一个很难翻译的英语单词,高手进----在线等

Tryasshemight,Suecouldn’tgetthedooropen.might翻译成什么呢?“可以”还是“可能”?还是表示语气?高手给解释一下,如果解释不清楚... Try as she might, Sue couldn’t get the door open.

might翻译成什么呢?“可以” 还是 “可能”? 还是表示语气?

高手给解释一下,如果解释不清楚,请不要回答。谢谢
你们不用解释别的,我就是想知道might的在此是什么用法,句意我能明白。麻烦你们回答重点。
展开
不二OTAKU
2011-08-31 · TA获得超过6299个赞
知道小有建树答主
回答量:826
采纳率:0%
帮助的人:749万
展开全部
直接翻译成“尽可能”就行了,尽管sue她可能地努力了,她还是无法打开门。这是一个由as引导的让步状语从句,使用了倒装

希望可以帮到你哦O(∩_∩)O哈!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
deithy
2011-08-31 · TA获得超过1.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:2322
采纳率:0%
帮助的人:639万
展开全部
Try as she might, Sue couldn’t get the door open.
苏尽她所能也不能把这门打开

might 在这是表示可以,同时语气上表假设
所以用might.
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jiaxianhe
2011-08-31 · TA获得超过104个赞
知道答主
回答量:147
采纳率:0%
帮助的人:109万
展开全部
可能。整句翻译 Sue尽可能去尝试,但还是不能把门打开。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
普通用户平常心
2011-08-31 · TA获得超过8.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.8万
采纳率:0%
帮助的人:5461万
展开全部
Try as she might, Sue couldn’t get the door open.苏珊费尽周折也开不了门。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
林间路429968
2011-08-31 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:5933
采纳率:33%
帮助的人:5111万
展开全部
可能 她尽可能
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式