日语翻译。
1-いくら顽张ってもお前不合格と言われるし、てぇめこそ不合格のBOSSだ!2-めがまわる~~!!!3-このサービスはあなたを所在している地域ではご利用できませんだって??...
1-いくら顽张ってもお前不合格と言われるし、てぇめこそ不合格のBOSSだ!
2-めがまわる~~!!!
3-このサービスはあなたを所在している地域ではご利用できませんだって??ぶさけるんな!!こら~!中国の客はお客様といえないのかい?あ?ばかじゃなぇのかいよ!!!
4-キャ~~~~あちい~~~!!
5-なんかイライラする!
6-腰痛くてマジ仕事行きたくない!!しかも雨だし、ビンラディン死んだし、なんかいいことないかな
7-肩コリ痛いやはり俺おっちゃんになったかも???(笑) 展开
2-めがまわる~~!!!
3-このサービスはあなたを所在している地域ではご利用できませんだって??ぶさけるんな!!こら~!中国の客はお客様といえないのかい?あ?ばかじゃなぇのかいよ!!!
4-キャ~~~~あちい~~~!!
5-なんかイライラする!
6-腰痛くてマジ仕事行きたくない!!しかも雨だし、ビンラディン死んだし、なんかいいことないかな
7-肩コリ痛いやはり俺おっちゃんになったかも???(笑) 展开
3个回答
展开全部
1:不管怎么努力最后总是不及格,你(小子)简直就是不及格之神(BOSS)啊!
2:眼花了~!(引申义要昏倒了)
3:居然说你所在的区域无法享受到我们的服务??开什麽玩笑!切~!中国的消费者都不称呼为顾客吗?啊?都是白痴吗!(引申义不尊重顾客,没礼貌)
4:啊~~~好烫~~~!
5:莫名的很烦躁!
6:腰很疼真不想去工作!而且还下着雨,本拉登也挂了,一件好事都没有
7:肩膀又酸又疼果然我也快变大叔了(老了)
(PS:个别处未用直译,有些语句其实中文与日文说法不同,直译反而让语句怪怪的,意思理解即可)
2:眼花了~!(引申义要昏倒了)
3:居然说你所在的区域无法享受到我们的服务??开什麽玩笑!切~!中国的消费者都不称呼为顾客吗?啊?都是白痴吗!(引申义不尊重顾客,没礼貌)
4:啊~~~好烫~~~!
5:莫名的很烦躁!
6:腰很疼真不想去工作!而且还下着雨,本拉登也挂了,一件好事都没有
7:肩膀又酸又疼果然我也快变大叔了(老了)
(PS:个别处未用直译,有些语句其实中文与日文说法不同,直译反而让语句怪怪的,意思理解即可)
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.不管怎么努力,都会被人说不合格,你个混蛋才是不合格的BOSS!
2.眼花了~~!!!
3.竟然说这个服务在您的所在地无法使用?开什么玩笑!!混蛋~!中国的客人就不是客人了吗?啊?都是一群白痴!!!
4.啊~~~~那边~~~!!
5.总觉得静不下来。(烦躁的意思)
6.腰疼的真不想去干活!!而且还下着雨,本拉登还死了,就没有什么好事吗
7.肩膀好疼,果然我也变成大叔了吗???
2.眼花了~~!!!
3.竟然说这个服务在您的所在地无法使用?开什么玩笑!!混蛋~!中国的客人就不是客人了吗?啊?都是一群白痴!!!
4.啊~~~~那边~~~!!
5.总觉得静不下来。(烦躁的意思)
6.腰疼的真不想去干活!!而且还下着雨,本拉登还死了,就没有什么好事吗
7.肩膀好疼,果然我也变成大叔了吗???
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询