求!spitz的!《梦追い虫》 的歌词翻译!

十分感谢!!... 十分感谢!! 展开
 我来答
sakiJz
推荐于2016-11-13
知道答主
回答量:31
采纳率:0%
帮助的人:20.2万
展开全部
有欢笑 有哭泣
平凡的生活
两个人来度过的话
也会萌生羽翼 是最好的呢!
并不是美人 也没有魔法
喜欢(这样)傻傻的你
即使中途变更
也全都能原谅的吧
直到伫立在梦见过的那个场所
我们一点点前行 直到永远
似要唾 吐 似要坠落
不断在中沉 迷 而去
尽管是奇怪的梦
却是真实的 当真的吧?
直到伫立在梦见过的那个场所
我们一点点前行 直到永远
短命而渺小的虫子
快乐着 悲伤着 和你起舞
别望上看 别望下看
谁都在这么说
憧憬着 被背叛着 不会受伤的方法
也掌握在 身 超越而过
去哪里好呢?
直到伫立在梦见过的那个场所
我们一点点前行 直到永远
直到伫立在梦见过的那个场所
薄削弱减着依旧前行
直到永远
直到永远
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式