请帮忙将以下中文翻译成英文吧,谢谢! 10
1.Materialisdifferentwithredseal.2.Theuppermaterialislighterthanredseal.3.Fabriclaces...
1. Material is different with red seal.
2. The upper material is lighter than red seal.
3. Fabric laces also lighter than red seal.
以上三点: 大货材料是有一点色差,但已经是工厂所能订到的大货材料中最接近的了,请帮忙确认,谢谢!
4. Fraying lining.
5. Needle damage on strap.
以上两点,工厂会在大货中作出修改的。 展开
2. The upper material is lighter than red seal.
3. Fabric laces also lighter than red seal.
以上三点: 大货材料是有一点色差,但已经是工厂所能订到的大货材料中最接近的了,请帮忙确认,谢谢!
4. Fraying lining.
5. Needle damage on strap.
以上两点,工厂会在大货中作出修改的。 展开
2个回答
展开全部
1. Material is different with red seal.
材料不同红印章。
2. The upper material is lighter than red seal.
上面的材料是轻于红章。
3. Fabric laces also lighter than red seal.
织物花边也轻于红章。
4. Fraying lining.
碎屑衬。
5. Needle damage on strap.
针损伤对皮带。
以上三点: 大货材料是有一点色差,但已经是工厂所能订到的大货材料中最接近的了,请帮忙确认,谢谢!
Above at 3 o 'clock: big goods material is a bit off color, but has is a factory can order to goods of the most close to the material of, please help confirm, thank you!!!!
以上两点,工厂会在大货中作出修改的。
The above two points, the factory will make changes in bulk.
材料不同红印章。
2. The upper material is lighter than red seal.
上面的材料是轻于红章。
3. Fabric laces also lighter than red seal.
织物花边也轻于红章。
4. Fraying lining.
碎屑衬。
5. Needle damage on strap.
针损伤对皮带。
以上三点: 大货材料是有一点色差,但已经是工厂所能订到的大货材料中最接近的了,请帮忙确认,谢谢!
Above at 3 o 'clock: big goods material is a bit off color, but has is a factory can order to goods of the most close to the material of, please help confirm, thank you!!!!
以上两点,工厂会在大货中作出修改的。
The above two points, the factory will make changes in bulk.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询