帮忙翻译一下这个日语对话

女の人:すみません、吉田さんにお客様がお见えなんですが、今どちらでしょうか。男の人1:吉田さんなら、さっき急いで出ていきましたよ。4时ごろ戻るっていってましたけど、外出し... 女の人:すみません、吉田さんにお客様がお见えなんですが、今どちらで しょうか。
男の人1:吉田さんなら、さっき急いで出ていきましたよ。4时ごろ戻るっていって ましたけど、外出したのかもし
れませんね。
男の人2:あ あ、吉田さんなら会议ですよ、桜电気さんとの。
女の人:ああ、そうですか。
男の人2:それから、お客様がいらっしゃったら会议を抜けるので、応接 室にお通しして 置くようにとのことでした。
女の人:わかりました。
展开
 我来答
Bigbugme
2011-09-15 · TA获得超过2132个赞
知道小有建树答主
回答量:488
采纳率:0%
帮助的人:646万
展开全部
女:抱歉,有客人想见吉田先生,现在吉田先生在什么地方?
男1:吉田先生的话,刚才很着急的出去了。虽然说了4点左右会回来,但是说不定外出了
男2:啊,吉田先生的话现在在开会啊,和樱花电器的人开会。
女:这样啊
男2:但是,说是如果有客人来的话也可以先退出会议,所以先把客人带到接待室去就行了。
女:好的,知道了
天灯猫不会掉
2011-09-15 · TA获得超过1万个赞
知道小有建树答主
回答量:1380
采纳率:80%
帮助的人:454万
展开全部
女の人:すみません、吉田さんにお客様がお见えなんですが、今どちらで しょうか。
女人:对不起,吉田先生,是您看构想有,不过现在哪一个呢?

男の人1:吉田さんなら、さっき急いで出ていきましたよ。
男人1:吉田先生刚才急忙走出去了。

4时ごろ戻るっていって ましたけど、外出したのかもし
4点左右回到说完后,可是我外出了

れませんね。
了。

男の人2:あ あ、吉田さんなら会议ですよ、桜电気さんとの。
男人2:啊,啊,吉田先生会议啊,樱花电先生的。

女の人:ああ、そうですか。
女人:啊,是吗?

男の人2:それから、お客様がいらっしゃったら会议を抜けるので、応接 室にお通しして 置くようにとのことでした。
2:那个男人的朋友,所以我们穿过了会议,我把他领到接待室,以便在了。

女の人:わかりました。
女人:我知道了。
追问
速度是很快
但是翻译的有些语无伦次
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-09-15
展开全部
女人:不好意思, 吉田的客人来了。请问他在哪儿?
男人1: 吉田吗? 刚才见他急急忙忙出去了。说是4点左右回来, 大概是出外有事吧。
男人2: 啊, 吉田去开会了。听说是和「樱电气」公司的人。。。
女人: 是吗?
男人2: 临走时说如果客人来了可以中途退场,请在接待室等他一下。
女人: 知道了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式