研究生学位证书、毕业证书的英文翻译件,盖学校的“学位评定委员会”公章可以吗? 出国留学用!!!

自己翻译的学位证书和毕业证书,应该加盖哪个公章,档案馆?教务处?... 自己翻译的学位证书和毕业证书,应该加盖哪个公章,档案馆?教务处? 展开
 我来答
译心向善翻译公司
2020-06-24 · 百度认证:品牌企业,上海译心向善翻译服务有限公司官方账号
译心向善翻译公司
译心向善翻译公司致力于提供优质的翻译服务,包括英语翻译、韩语翻译、德语翻译、俄语翻译、成绩单翻译、毕业证书翻译、学位证书翻译、驾照翻译、护照翻译、NAATI身份证翻译、签证翻译、证件翻译等
向TA提问
展开全部

喜!大!普!奔!签证中心终于!终于要开放了!

英国移民局官网显示:从2020年6月22日期,逐步恢复在华英国签证中心预约办理业务,西安将于6月30日开放,武汉的开放日期另行通知。

此次主要针对Tier4(General)留学签证,可谓是今年对于留学生群体为数不多的好消息了。

已经预约但未能前来办理的申请人将可以登录自己的账号获得一个新的预约。如已经在GOV.UK完成了申请但没有预约的申请人,现在也可以自即日起进行预约。

办理英国Tier4学生签证需要以下这些材料:

1.新旧护照

2.完整成绩单、学位证、毕业证

3.存款证明、存单

4.护照照片

5.肺结核检测证明

6.CAS、Offer

7.IELTS(如需要)

8.预约信、网申表

其中最重要的就是学术证明、存款证明、肺结核检测证明这三大类的证明材料。

学术证明包括,原学校最终成绩单、毕业证、学位证的中英文翻译件,英国学校录取证明及语言证明。

如今,很多有条件的家庭都会把孩子送出国留学,已成为一种主流,那么证明孩子在国内接受过高等教育经历的毕业证学位证就是必不可少的。而且签证中心和国外高校以及国内的学信学位网不仅需要中文原件,也是要求提交英文翻译文件的;

相信高材生们对于“英文翻译”并不陌生,有关重要证件的翻译就是简单地对上面的文字内容进行英文转换就好了吗?非也,与一般的文件不同,证件类翻译除了纯文字内容外还常常带有表格、签章、注释和水印等。如果这些盖章模糊不清,或者一些用笔填写的信息字迹模糊时,该如何处理呢?

下面以学位证书的翻译为例,给小伙伴们说说翻译中需要注意些什么问题?

1、格式问题: 

在翻译毕业证学位证时,须保留原文格式,主要对于原件上的国徽、照片、边框、校长签名、学校盖章等非文字类内容作相应的处理,最终要使英文译件与原件格式保持一致;

2、学校盖章内容 :

很多译件会把盖章的内容漏掉,这在业内是不允许的;此时应在盖章对应的位置作注释,并把盖章内容翻译出来。

3、注释:

作注释在毕业证学位证翻译中尤为重要,注释需按照原件标注在“()”内或者底部,字体可比正文字体标小一号。

4、翻译盖章:

翻译盖章即是指在证件译文末加盖翻译公司的公章和翻译专用章,以证明此英

文译文与原件表达内容一致,无修改、增删的成分,可以放心使用。

对于毕业证学位证这些重要涉外证件的翻译,各使领馆、签证中心和国外高校以及国内的涉外单位都会要求找一家有资质的翻译公司或者机构来进行相关的翻译工作,那么,何种翻译公司或者机构才能被称之为“有资质”呢?

学位证翻译机构资质

1.专业的翻译公司必须是经国家工商行政管理部门注册的翻译机构,有正规的营业执照和企业公章;可以通过网络信息查询其工商资质。

2.公司法规定,正规翻译公司的中文公司全称须含有“翻译”字样,不能以“咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司”等为名提供翻译服务,英文公司全称则须有“Translation”字样;

3.有资质的学位证翻译公司必须由翻译公司独有的中英翻译专用章和涉外专用章,此章是经过公安局备案的,而且有唯一的十三位编码与之相对应,签证中心在审核资料时也会注意看这个章的。

中高考英语教学参考
2011-09-17 · TA获得超过539个赞
知道小有建树答主
回答量:141
采纳率:0%
帮助的人:122万
展开全部
你得找正规翻译社盖他们的公章才行!这样才代表你的翻译件是经过正规翻译机构认证过的,翻译表达的信息正确无误。你自己翻译的你觉得的对,老外可不知道你中文原文和你的译文是否对的上。而且盖公章很贵的,应该在一百到贰佰之间一个证一个章,各地价格不同吧……当然这个价钱是含翻译费的!但是证书上的汉字都比较好翻译~所以还是赚盖公章的钱呢!
望楼主细打听!~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
华人高美
2011-09-17 · TA获得超过2.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:7427
采纳率:0%
帮助的人:2427万
展开全部
英文毕业证翻译样本

CERTIFICATE OF GRADUATION  (English Copy )

Certificate No:00000001

This is to certify that Mr.(Miss)xxxx, male(female),born in xxx,xxxx was enrolled in Department of xxxxxxxx, Huazhong University of Science and Technology in September xxxx, majoring in xxxxxxxx, having passed all the required examinations and thesis, graduated in xxx, xxxx.

xxxxxx(以证书上的姓名为标准)
President:
Huazhong University
Date of issue: xxx,xxxx

要拿去公证署公证才可
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
dp6al3
2024-06-27 · 贡献了超过137个回答
知道答主
回答量:137
采纳率:0%
帮助的人:5089
展开全部

虽然有些人可能认为自己具备足够的英语能力来进行翻译,但需要注意的是,学位证书和毕业证书的翻译并非简单的语言转换,而是需要准确传达原文的法律效力和学术意义。因此,自我翻译虽然可行,但可能存在一定的风险。建议在选择自我翻译之前,先了解清楚目标国家或机构对于学历认证的具体要求。如果条件允许的话,最好还是选择专业的翻译机构或翻译人员来进行翻译,并加盖公章,以确保翻译件的准确性和有效性。这样不仅可以避免可能出现的误解或纠纷,还可以更好地展示自己的学术成果和专业能力。
这里我推荐跑政通小程序,不管是签证、移民、还是留学材料,都可以并办理翻译件,是个比较正规且靠谱的翻译公司,翻译资质齐全,可以翻译各种语言及各种类型的证件、材料、文件等等,效率很快,基本当天就能搞定。下面是步骤,有需要的宝子们可以试试。
1、支付宝或者微信搜索【跑政通】
2、进入跑政通小程序,找到【翻译服务】
3、然后选择需要翻译的证件类型,上传材料,等待翻译完成,翻译件上有翻译章和译员章的,可以直接使用,很方便。    

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
撒子生物嘛
2011-09-25
知道答主
回答量:23
采纳率:0%
帮助的人:14.5万
展开全部
教务处呗。。。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式