求助日语高手帮忙翻译这句话谢谢了
每天我最害怕的事是妈妈讲病情。每当想到妈妈的病情,我很害怕。如果我失去了妈妈,以后的生活对我来说每一天都是在煎熬!活得会痛苦。。。。。。。我不敢去想。。。。。。。。我不太...
每天我最害怕的事是妈妈讲病情。
每当想到妈妈的病情,我很害怕。
如果我失去了妈妈,以后的生活对我来说每一天都是在煎熬!
活得会痛苦。。。。。。。
我不敢去想。。。。。。。。
我不太坚强。。。。。
对不起,最近心情实在不好。失态了。 展开
每当想到妈妈的病情,我很害怕。
如果我失去了妈妈,以后的生活对我来说每一天都是在煎熬!
活得会痛苦。。。。。。。
我不敢去想。。。。。。。。
我不太坚强。。。。。
对不起,最近心情实在不好。失态了。 展开
展开全部
毎日一番怖がっていることは母さんからの病気の话です。
母さんの病気のことを気になりますと、怖いです。
もし母さんになくなれましたら、これからの生活はつらいです。
つらく生きるのです。
私気になりたくないです。
私あまり强くないです。
すみませんが、最近は机嫌が悪くて、失礼しました。
母さんの病気のことを気になりますと、怖いです。
もし母さんになくなれましたら、これからの生活はつらいです。
つらく生きるのです。
私気になりたくないです。
私あまり强くないです。
すみませんが、最近は机嫌が悪くて、失礼しました。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
每日,一番怖かっているのは,母が自分の病情をいう时。
母の病气を思う度に,怖かっている。
もし母を失ったら,それからの生活は一日も过こすことができません!
生きることは辛い…
思い续けられない…
あんなに强くない…
ごめん,最近気持が恶かった。失礼になって。
母の病气を思う度に,怖かっている。
もし母を失ったら,それからの生活は一日も过こすことができません!
生きることは辛い…
思い续けられない…
あんなに强くない…
ごめん,最近気持が恶かった。失礼になって。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
人
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
毎日私が最も恐れているのは母の病のことです。
母の病気のことを思うと、怖くてたまりません。
もしお母さんを亡くしてしまったら、私はどう生きていけばいいんだろう。
きっと私は苦しみに耐え切れないでしょう……
これ以上のことは想像すらできません…
私はけっして强い人间ではありません。
ごめんなさい。最近あまりに気分が优れず、落ち込むことが多くて、たいへん失礼しました。
母の病気のことを思うと、怖くてたまりません。
もしお母さんを亡くしてしまったら、私はどう生きていけばいいんだろう。
きっと私は苦しみに耐え切れないでしょう……
これ以上のことは想像すらできません…
私はけっして强い人间ではありません。
ごめんなさい。最近あまりに気分が优れず、落ち込むことが多くて、たいへん失礼しました。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-09-20
展开全部
求助日语高手帮忙翻译这句话谢谢了
国香港のxxxさんと日本のxxxさんは私の大好きな俳优です。
或者:私の一番好きな俳优は中国香港のxxxさんと日本のxxxさんです。
如果您觉得好,采纳
国香港のxxxさんと日本のxxxさんは私の大好きな俳优です。
或者:私の一番好きな俳优は中国香港のxxxさんと日本のxxxさんです。
如果您觉得好,采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询