翻译一下以下几句话

ChineseholidaymakersenjoythewatersoffletingeventhoughoilwashedashoreinHeibeiProvincei... Chinese holidaymakers enjoy the waters off leting even though oil washed ashore in Heibei Province in July.

We have to sit in a front row gaping up at a giant screen.

Little kids race up and down the aisles,usually in giggling packs.

Cases in which good Samaritans are wronged certainly don't help.They have a long-term impact which is hard to undo.
展开
予以1990
2011-09-23 · TA获得超过1251个赞
知道答主
回答量:67
采纳率:0%
帮助的人:104万
展开全部
1、即使7月河北省油冲上岸,中国游客还是享受着海浴。
2、我们必须坐在前排,无聊地盯着个巨型屏幕。
3小孩子比赛跑上跑下常伴随着咯咯的傻笑声。
4所谓的善被曲解后就不能称之为善,因为不起任何作用,长期影响着,难以消除。
追问
我想再请问一下in giggling packs、the waters off leting 的分析和Cases in which good Samaritans are wronged certainly don't help这个句子结构的分析。
追答
in giggling packs :giggling就是傻笑、咯咯笑,in giggling 就是在傻笑着;packs在这里是成群的意思,直译就是成群的傻笑着,意译就是如我上面的。
the waters off leting 其中waters是海域的意思,而leting则是乐亭县(leting xian),位于河北省东部,滦河从县东北流入渤海。其实我翻的时候省了,具体点是“享受乐亭海域”。到这,你应该明白了吧,前段时间渤海漏油事件闹得不是挺大的嘛。
Cases in which good Samaritans are wronged certainly don't help. in which good Samaritans are wronged 是定语从句修饰cases,解释这种情况是什么;Cases certainly don't help就是主句了。
里面的句子成分不需要分析了吧。good Samaritans 是乐善好施者,模范人物,友好等意思。我是意译来着的,希望对你有帮助。废话多一句,我觉得楼下的这位热心网友翻的比我好,综合起来更好点。
a646605393
2011-09-23
知道答主
回答量:31
采纳率:0%
帮助的人:10.6万
展开全部
中国游客享受海域让即使石油冲上岸在河北省在七月。
  
  我们不得不坐在前排的一个巨大的屏幕上瞠目结舌。
  
  小孩子种族上下通道,通常是在咯咯笑包。
  
  案例是哪个好撒玛利亚人冤枉当然不帮忙。他们有一个长远的影响,这是很难得的代价。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
13782489600
2011-09-23 · TA获得超过193个赞
知道答主
回答量:42
采纳率:0%
帮助的人:20.3万
展开全部
中国游客享受水域让尽管石油被冲上岸在河北省在七月。我们坐在前排的张开了一个巨大的屏幕。小孩赛跑和过道,通常在傻笑包。在何种情况下好心人是冤枉的肯定没有帮助。他们有一个长期的影响是很难消除的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-09-23
展开全部
1 七月中国度假者,在河北海滩享用了特别的假期-已为油污严重污染了的海水。
2 我们已经坐在第一排,在一个巨大的屏幕上浏览。
3 孩子们叽叽喳喳,在过道处来回疯跑。
4 有好的创意的案例,未必就有好的回报;这些好的创意能带来的回报,也很难真的收的回来。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式