麻烦大家帮忙翻译一下这段话,在此深表感谢!(英语翻译)
内容是:中国有一句话是这么说的,"上有天堂,下有苏杭”。这句话毫无夸张之意,苏杭这两座临近上海的历史名城以其秀丽的景色吸引了数以百万计的海内外游客。例如,中国南方园林建筑...
内容是:中国有一句话是这么说的,"上有天堂,下有苏杭”。这句话毫无夸张之意,苏杭这两座临近上海的历史名城以其秀丽的景色吸引了数以百万计的海内外游客。例如,中国南方园林建筑艺术之典范,迷人的苏杭园林在有限的空间里造成了无数的自然景观。园林的池塘,河水,石头,花朵,树木给游客带来了如诗般的意境,是赴苏州观光客的必游之地! 谢谢大家啦啊 !O(∩_∩)O~!
展开
2个回答
展开全部
Content is: China has a word said so, "paradise in heaven, suzhou and hangzhou below. This sentence is exaggerated the meaning of suzhou and hangzhou, two cities near Shanghai's historical famous city with its beautiful scenery 1 million attracted hundreds of thousands of millions of tourists from home and abroad. For example, China southern garden architectural art, the model of charming jervois landscape in limited space caused numerous natural landscape. Garden pond, the river, stone, flowers, trees to bring tourists like the poem, is artistic conception to suzhou tourists will swim land!
展开全部
There is a Chinese saying goes like this, "a paradise under Jervois". This sentence is no exaggeration, and these two historic cities near Shanghai, with its beautiful scenery attract millions of tourists from home and abroad. For example, typical of China's southern garden architecture, charming Jervois landscape in limited space creates numerous natural landscape. Garden ponds, rivers, rocks, flowers, trees give visitors a poetic mood, is to go to Suzhou tourist itinerary!
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |