急求日语翻译!!!!!拜托大家了~~~~~

机器翻译的就勉了满急的,希望日文达人帮帮忙!平素よりXを応援していただきありがとうございます。Xオフィシャルファンクラブ新规入会のお申込についてですが、本日7月31日をも... 机器翻译的就勉了

满急的,希望日文达人帮帮忙!

平素よりXを応援していただきありがとうございます。

Xオフィシャルファンクラブ新规入会の
お申込についてですが、本日7月31日をもって、
一旦休止とさせていただきます。
Xの活动复帰が决定次第、受付を再开いたします。

既にご入会いただいている会员の皆様には、
8月上旬にお送りする会报にて今后の
ファンクラブ活动に関する详细を掲载いたしましたので
ご覧いただきますようお愿いいたします。

応援して下さっているファンの皆様には
ご迷惑とご心配をおかけしておりますことを
深くお诧びいたします。
何卒ご理解いただけますようお愿い申し上げます。

Xオフィシャルファンクラブ スタッフ一同
X是一个名字
大家可以不要管
展开
 我来答
君须怜菲
2007-08-04 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:2464
采纳率:0%
帮助的人:3600万
展开全部
承蒙一直对x的关照,十分感谢。
关于X官方爱好者俱乐部的入会申请,
在本月的31日开始会暂停。
x的活动恢复一旦决定好了,就会马上再次开始。

已经入会的会员们,您8月份上旬收到的会报里
会有记载关于俱乐部详细的活动内容
敬请参阅。

对于一直支持我们的爱好者们所造成的困扰和不便
表示深深的歉意!
无论如何,敬请理解!
X官方爱好者俱乐部 全体职员
百度网友a23cc10
2007-08-04 · TA获得超过1623个赞
知道小有建树答主
回答量:1037
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
感谢大家比平时更加多的支持。

X的官方Fan Club(粉丝俱乐部)新申请入会申请截止到7月31日,将暂停一段时间。在X决定恢复活动以后,将再次开放。

已经入会的各位会员,将会在8月上旬收到会报,其中有关于今后俱乐部活动相关的详细内容登载。希望能仔细参阅。

对于一直支持和关心着X的Fans,造成麻烦和担心非常的过意不去。希望能理解。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友e184d16
2007-08-04 · TA获得超过2682个赞
知道大有可为答主
回答量:1951
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
很感谢从以前就开始支持我们。
有关Xoffcial fan club的入会申请。从今天7月31号起暂时停止。
当Xoffcial fan club活动恢复的时候再通知。
有关已经入会的会员
在8月上旬的时候我们会送一张有关fan club 的活动表给你们。
希望你们能够参考一下
对于一直以来支持我们的fan,对于给你们带来的担心和麻烦,我们感到很深的歉意。
希望你们能够理解。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式