汉语翻译成英语,不要直译【中国式】的那种。谢谢!

1自从有了移动电话后,他再也没有给朋友写信了[nolonger]2尽管很忙,他每天至少花二小时上网,了解这个领域的最新动态。[eventhough]3李教授在毕业典礼上做... 1自从有了移动电话后,他再也没有给朋友写信了[no longer] 2 尽管很忙,他每天至少花二小时上网,了解这个领域的最新动态。[even though] 3李教授在毕业典礼上做了一个简短的讲话,他的话深深的铭刻在我的记忆中。[impress upon] 4讲到期末考试,学生们一点儿都不紧张,他们满脸都是自信。[coufidence] 5在30分钟内写出一篇约100个词的短文,对于他们班大多数学生来说不过是小菜一碟。[snap] 展开
 我来答
杨梅不新鲜了
2011-10-05 · TA获得超过196个赞
知道答主
回答量:72
采纳率:0%
帮助的人:60.7万
展开全部
1自从有了移动电话后,他再也没有给朋友写信了[no longer]
Since he got a mobile phone,he no longer wrote to his friends.
2 尽管很忙,他每天至少花二小时上网,了解这个领域的最新动态。[even though]
Even though busy, he spent at least two hours on the Internet in order to learn news in this area.
3李教授在毕业典礼上做了一个简短的讲话,他的话深深的铭刻在我的记忆中。[impress upon]
Professor Li made a short speech in the graduation ceremony,and his words deep impressed upon me.
4讲到期末考试,学生们一点儿都不紧张,他们满脸都是自信。[coufidence]
Speaking of the final examination, the students didn't feel nervous at all.Their faces were full of confidence.
5在30分钟内写出一篇约100个词的短文,对于他们班大多数学生来说不过是小菜一碟。[snap]
Writing a 100-word essay within thirty minutes is just a snap of cake for most of students in their class.
尽说萌樱灯0g
2011-09-27 · TA获得超过810个赞
知道答主
回答量:293
采纳率:0%
帮助的人:375万
展开全部
1 Since the mobile phone, he no longer wrote letters to friends
2 Even though he is very busy, he spent at least two hours every day on the Internet to know the latest trends of this field .
3 Professor Li made a short speech at the graduation ceremony , his words deep impressed upon my memory.
4 When talking about the final exam, students were not nervous at all,and their faces were full of coufidence.
5 To write a short passage about 100 words in 30 minutes , for the majority of the students in their class , is just a piece of cakeit's a snap.
O(∩_∩)O~我自己翻译的 ,希望对您有帮助,祝您学习进步,天天向上!
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式