求标准的中文翻译成日语,急!
“你好,我是个来自中国的女生(我15岁了)是你的粉丝,啊~不管是台上的你还是私下的你我都很喜欢(害羞O\\\O),我不知道你会不会看我这封信(拜托,一定要看啊>人<)。我...
“你好,我是个来自中国的女生(我15岁了)是你的粉丝,啊~不管是台上的你还是私下的你我都很喜欢(害羞O\\\O),我不知道你会不会看我这封信(拜托,一定要看啊 >人<)。我知道你现在非 常火,连在中国的我都知道你呢(在中国也有不少你的粉丝哦)。虽然你那么忙,但也不要忘记 休息哦。我宁愿看不到你在舞台上的样子也不希望你生病(我是不是有点啰嗦啊)(笑)。啊!还有,我 长大后,绝对!一定会见到你的(不是以粉丝的的身份,而是以明星的身份来见你),所以在那之前你一 定要等我,一定要一直一直的红下去哦。加油!!!
一些关于有益健康的小建议:
1、多喝水 2、晚上9点后最好不要吃零食 3、多吃些纤维食物 4、空腹的时候最好不要吃香蕉,桔子,黑枣,甘蔗,鲜荔枝,菠萝,山楂,西红柿,柿子。
7 边走边吃对肠胃健康不利。 9 饭后不能喝茶 10 不要生吃白糖、蜂蜜。 12、远离充电座. 人体应远离30公分以上.切忌放在床边 20、睡眠不足会变笨, 一天须八小时睡眠 40、每天摄取新鲜的 蔬菜与水果 44、保持规律的 生活与运动
45、保持 轻松愉快的心情
46、正确饮食习惯: 早上吃的像皇帝,中午吃的像平民,晚上吃的像乞丐”
就帮我翻译上面那段,我知道有点多也比较麻烦,但是,拜托了!!!
发到362238127@qq.com 展开
一些关于有益健康的小建议:
1、多喝水 2、晚上9点后最好不要吃零食 3、多吃些纤维食物 4、空腹的时候最好不要吃香蕉,桔子,黑枣,甘蔗,鲜荔枝,菠萝,山楂,西红柿,柿子。
7 边走边吃对肠胃健康不利。 9 饭后不能喝茶 10 不要生吃白糖、蜂蜜。 12、远离充电座. 人体应远离30公分以上.切忌放在床边 20、睡眠不足会变笨, 一天须八小时睡眠 40、每天摄取新鲜的 蔬菜与水果 44、保持规律的 生活与运动
45、保持 轻松愉快的心情
46、正确饮食习惯: 早上吃的像皇帝,中午吃的像平民,晚上吃的像乞丐”
就帮我翻译上面那段,我知道有点多也比较麻烦,但是,拜托了!!!
发到362238127@qq.com 展开
4个回答
展开全部
“你好,我是个来自中国的女生(我15岁了)是你的粉丝,啊~不管是台上的你还是私下的你我都很喜欢(害羞O\\\O),我不知道你会不会看我这封信(拜托,一定要看啊 >人<)。我知道你现在非 常火,连在中国的我都知道你呢(在中国也有不少你的粉丝哦)。虽然你那么忙,但也不要忘记 休息哦。我宁愿看不到你在舞台上的样子也不希望你生病(我是不是有点啰嗦啊)(笑)。啊!还有,我 长大后,绝对!一定会见到你的(不是以粉丝的的身份,而是以明星的身份来见你),所以在那之前你一 定要等我,一定要一直一直的红下去哦。加油!!!
日语翻译:
今日は、中国の学生です(15歳女性)、あなたのFANSです。私にとっては、舞台中であろうか、生活中であろうか、あなたが大好きです(Shying O\\\O)。このメールを読んでくれるかな。。。(ぜひ読んで下さい、お愿い致します。)あなたは大人気の方として中国の私までも存じておりますわ~(中国では、あなたのFANSたくさんいるよ~)。
毎日、忙しいけれど、健康の注意を忘れないで下さい。舞台で见えないよりは、病気になる事は一番心配です、(私がうるさいと思うでしょう~笑)。ア~そうだ、私が大きくなったら、必ずあなたに会いにいきますよ~(FANSの身分ではなく、芸能人として会いにいきますよ)ですので、それをなる前に、ぜひ待っていて下さい~ ぜひ~ずっと~ずっと大人気になって、顽张って下さい~~~
抱歉,只翻译了第一段~~~
PS:这日本男人是谁啊?哈哈
日语翻译:
今日は、中国の学生です(15歳女性)、あなたのFANSです。私にとっては、舞台中であろうか、生活中であろうか、あなたが大好きです(Shying O\\\O)。このメールを読んでくれるかな。。。(ぜひ読んで下さい、お愿い致します。)あなたは大人気の方として中国の私までも存じておりますわ~(中国では、あなたのFANSたくさんいるよ~)。
毎日、忙しいけれど、健康の注意を忘れないで下さい。舞台で见えないよりは、病気になる事は一番心配です、(私がうるさいと思うでしょう~笑)。ア~そうだ、私が大きくなったら、必ずあなたに会いにいきますよ~(FANSの身分ではなく、芸能人として会いにいきますよ)ですので、それをなる前に、ぜひ待っていて下さい~ ぜひ~ずっと~ずっと大人気になって、顽张って下さい~~~
抱歉,只翻译了第一段~~~
PS:这日本男人是谁啊?哈哈
更多追问追答
追问
Hey Say Jump 山田凉介(我知道他看这封信几率非常小,但还是想寄,因为觉得很好玩 PS:第一次寄信到外国 最好他能看啦XD)你帮我把第二段也翻了吧
追答
下記は、健康に良いアドバイスです:
1、お水をよく飲んで下さい。
2、夜9時以降は、おやつのような食べ物を食べないでください。
3、繊維が豊富な食品をたくさん食べて下さい。
4、空腹の時、食べない方が良い食品:バナナ、ミカン、黒ナツメ、サトウキビ、ライシ、パイナップル、サンザシ、トマト、柿です。
7、歩きながら、食べるのはお胃によくないです。
9、食事後は、すぐにお茶を飲まないこと。
10、生で砂糖と蜂蜜を食べないでください。
12、コンセントに近づかないこと、人体から30センチ以上置くこと、ベットに置けないこと。
20、睡眠不足になると、頭の反応は、弱くになってしまい、一日8時間の睡眠を保証すること。
40、毎日、新鮮な野菜や、果物などの食べ物を摂取すること。
44、規律な生活と運動を保持しすること。
45、寛いだ心を保持すること。
46、正確的な飲食習慣を守ること:朝食は、皇帝みたくて、お昼は庶民みたくて、夜は乞食のように過ごして下さい。
翻译完毕,望采纳~~哈哈
展开全部
我想知道是写给谁的~~如果我也喜欢,就给你翻~~
追问
山田凉介
追答
我不喜欢的说~~...不好意思啊~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
同Ls~
写给谁的~~~ akXX的话就算了~滚走~
写给谁的~~~ akXX的话就算了~滚走~
追问
akxx是什么?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询