求助日语高手帮忙翻译这几句话非常感谢了,请不要机器翻译的。给日本朋友的回信(女性长辈)
很意外啊!我还是那句话:读您的BLOG总是带来快乐。无论您做什么!只要你快乐,我们也快乐!希望您能每天都能快乐。做您的FANS真好!...
很意外啊!
我还是那句话:
读您的BLOG总是带来快乐。
无论您做什么!
只要你快乐,我们也快乐!
希望您能每天都能快乐。
做您的FANS真好! 展开
我还是那句话:
读您的BLOG总是带来快乐。
无论您做什么!
只要你快乐,我们也快乐!
希望您能每天都能快乐。
做您的FANS真好! 展开
5个回答
展开全部
凄く惊きました!
前にも话したように
おBLOGを読む度に何时も楽しく感じられます。
どんな事をなさるとしても!
楽しければそれでいいでしょう、私たちも楽しいです。
御毎日楽しく遣って行けるよう心からお祈りします。
御FANSになれるなんで本当に良かったです。
★以上请参考★
前にも话したように
おBLOGを読む度に何时も楽しく感じられます。
どんな事をなさるとしても!
楽しければそれでいいでしょう、私たちも楽しいです。
御毎日楽しく遣って行けるよう心からお祈りします。
御FANSになれるなんで本当に良かったです。
★以上请参考★
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
意外です!
いつもと同じ言叶になっちゃいますが、
贵方のブログを読んでて本当に楽しいです!
贵方が何をしようとも、
贵方さえ楽しければ、私たちも楽しいです!
毎日が楽しくなりますように!
贵方のファンで本当によかったです!
请参考~~
いつもと同じ言叶になっちゃいますが、
贵方のブログを読んでて本当に楽しいです!
贵方が何をしようとも、
贵方さえ楽しければ、私たちも楽しいです!
毎日が楽しくなりますように!
贵方のファンで本当によかったです!
请参考~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
张根硕さんが、中国版のツイッター(微博)を始めましたリンク先を転载せていただきました。ご覧になって顶ければと思います。その微博(ブロ
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-09-28
展开全部
意外ですね
私はやはりあの言叶です
毎回あなたのブログを読んだら超楽しい!
たとえあなたがなにをやろうと思っても
あなたこそ楽しければ私も楽しい
あなたが毎日楽しく过ごすように愿ってます。
あなたのフアンになって良かった!幸せです!
私はやはりあの言叶です
毎回あなたのブログを読んだら超楽しい!
たとえあなたがなにをやろうと思っても
あなたこそ楽しければ私も楽しい
あなたが毎日楽しく过ごすように愿ってます。
あなたのフアンになって良かった!幸せです!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询