谁能告诉我,日语汉字和汉语汉字的区别

 我来答
雪言十榛子
2011-09-28 · TA获得超过147个赞
知道小有建树答主
回答量:135
采纳率:0%
帮助的人:58.6万
展开全部
写法:中文汉字已经全部变成现代简体字
日文汉字中有很多是中文汉字以前的繁体、半繁体和日本人后来自己稍作改动的字
调査(日)
调查(中)
PS:可能在这里看不出来,因为百度自动把繁体变成简体。

读音:读音不同,有的相似,有的纯日版发音。因此就分成:音读和训读 两种。同种汉字两种发音。
比如:水(すい)、花(か)
此为“音读”

水(みず)、花(はな)
此为“训读”

意思:意思不同。有类似的意思相同,但有的已经完全脱离中式思维的意思。
比如:水臭い:(日)见外;(中)一般理解成为字面上的意思
Super21cat
2011-09-28 · TA获得超过188个赞
知道小有建树答主
回答量:122
采纳率:0%
帮助的人:126万
展开全部
大部分是中国传过去的繁体字 但有时因为书写等问题有一定误传 不一定完全一样 也有一部分是日本人自己创造的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式