日语中的町家应该翻译成什么? 我来答 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 日语 翻译 搜索资料 2个回答 #合辑# 面试问优缺点怎么回答最加分? 中国沧海水手 2011-09-29 · TA获得超过3.3万个赞 知道大有可为答主 回答量:4800 采纳率:14% 帮助的人:2221万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 就直接翻“町家”为宜,合适的话加一个译者注。实际上,这是日本历史上一个特殊的情况。中国古代一般的“城”是保民的,也就是在城市的外围造城墙,所以老百姓的住家是在城墙里面的。而日本古代的“城”是保将军和诸侯的,所以是一座独立的堡垒,而老百姓的住家是在“城”外的,即所谓的“城下町”,而在“城下町”的住家则称为“町家”。所以,这里有一个文化的特殊性在里面,单纯字面翻译反而会让人搞不懂。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 匿名用户 2016-01-13 展开全部 My dad is tall and strong. 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2021-11-23 日本的町怎么读? 5 2022-10-13 日语中的“町”是什么意思 2023-01-17 日语中町怎么读? 2021-05-25 在日语里,汉字“町”是什么意思? 2019-10-22 日语中的“町”是什么意思 30 2016-10-20 日本的町怎么读 3 2023-07-21 町在日本是什么意思 2020-02-29 日语中的町 是什么意思 5 更多类似问题 > 为你推荐: