sukiyaki的歌词翻译成中文是什么意思?
1个回答
展开全部
坂本九(Kyu Sakamoto)
《Sukiyaki》是一首非常出名的日本歌曲,原名《上を向いて歩こう》(译成中文是“昂首向前行”),是一种叫佐治亚咖啡即日本可口可乐的一首广告歌。歌词的内容是说一个人独自漫步,感怀自己孤单的生活,强忍泪水昂首前行,曲风和歌词都颇有励志的味道。该歌曲诞生于1961年,一面世便大受欢迎,并流行于60年代的日本。1962年才20岁的他已经拥有8张专辑与15首畅销曲,一时成为日本最受欢迎的影歌双栖艺人,而推出《Sukiyaki》的成功更让他的名声攀上巅峰。他具有影响力的歌曲还有《幸せなら手をたたこう》(如果幸福就拍拍手)。
提问人的追问 2011-04-11 22:19
求sukiyaki的中文歌词回答人的补充 2011-04-11 22:23 SUKIYAKI
It's all because of you
I'm feeling sad and blue
You went away
Now my life is just a rainy day
And I love you so
How much you'll never know
You've gone away and left me lonely
Untouchable memories
Seem to keep haunting me
Of a love so true
That once turned all my gray skies blue
But you disappeared
Now my eyes are filled with tears
And I'm wishing you were here with me
Solve the problem of my losin' you
Now that you're gone
But I don't know what to do
If only you were here
You'd wash away my tears
The sun would shine
And once again you'll be mine all mine
But in reality
You alone will never be
'Cos you took your love away from me
Oh, baby, you took your love away from me
Sayonara
翻译:芒果
都是你呀
让我感受到如此忧郁的蓝
你的离开
致使我的生活雨天连绵
我是如此深爱着你
你绝不知吾爱之深
你走后我只得孤身一人
禁忌的回忆似乎一直萦绕着我
那份如此真实的爱
曾使我暗淡的天空重散光辉
然而你就这样地离去
让我的双眸满溢泪水
所以我只能祈祷你我在一起
即使知道了我为何失去你
可是现在你的离去
还是让我茫然我究竟该做些什么
如果你还在这儿
将会拭去我的眼泪
阳光将再次普照
你的一切将会重新属于我
只是现实中
你永远不会孤单
因为你将你的爱从我的身边带走
哦,宝贝
你将你的爱从我的身边带走
永别了……永别了……
《Sukiyaki》是一首非常出名的日本歌曲,原名《上を向いて歩こう》(译成中文是“昂首向前行”),是一种叫佐治亚咖啡即日本可口可乐的一首广告歌。歌词的内容是说一个人独自漫步,感怀自己孤单的生活,强忍泪水昂首前行,曲风和歌词都颇有励志的味道。该歌曲诞生于1961年,一面世便大受欢迎,并流行于60年代的日本。1962年才20岁的他已经拥有8张专辑与15首畅销曲,一时成为日本最受欢迎的影歌双栖艺人,而推出《Sukiyaki》的成功更让他的名声攀上巅峰。他具有影响力的歌曲还有《幸せなら手をたたこう》(如果幸福就拍拍手)。
提问人的追问 2011-04-11 22:19
求sukiyaki的中文歌词回答人的补充 2011-04-11 22:23 SUKIYAKI
It's all because of you
I'm feeling sad and blue
You went away
Now my life is just a rainy day
And I love you so
How much you'll never know
You've gone away and left me lonely
Untouchable memories
Seem to keep haunting me
Of a love so true
That once turned all my gray skies blue
But you disappeared
Now my eyes are filled with tears
And I'm wishing you were here with me
Solve the problem of my losin' you
Now that you're gone
But I don't know what to do
If only you were here
You'd wash away my tears
The sun would shine
And once again you'll be mine all mine
But in reality
You alone will never be
'Cos you took your love away from me
Oh, baby, you took your love away from me
Sayonara
翻译:芒果
都是你呀
让我感受到如此忧郁的蓝
你的离开
致使我的生活雨天连绵
我是如此深爱着你
你绝不知吾爱之深
你走后我只得孤身一人
禁忌的回忆似乎一直萦绕着我
那份如此真实的爱
曾使我暗淡的天空重散光辉
然而你就这样地离去
让我的双眸满溢泪水
所以我只能祈祷你我在一起
即使知道了我为何失去你
可是现在你的离去
还是让我茫然我究竟该做些什么
如果你还在这儿
将会拭去我的眼泪
阳光将再次普照
你的一切将会重新属于我
只是现实中
你永远不会孤单
因为你将你的爱从我的身边带走
哦,宝贝
你将你的爱从我的身边带走
永别了……永别了……
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询