私はあなたが见て分からないことを知っています是什么意思?希望学过日语的朋友告知一下,谢谢了。
展开全部
此句话的主干是 “私は知っています”。意思是“我知道,我了解。”
那我知道的事情是什么呢,就是“あなたが见て分からないこと”。意思是“你碰到而不懂的事”。
所以此句话意思是,我理解你碰到而不懂的事。
那我知道的事情是什么呢,就是“あなたが见て分からないこと”。意思是“你碰到而不懂的事”。
所以此句话意思是,我理解你碰到而不懂的事。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我觉得别扭,跟日本人确认了一下,日本没有这种说法。是不是你打错或者听错了?
不然就是想说“我知道你不知道的事情 / 我比你知道的多” ,但是日语肯定不这样说。
不然就是想说“我知道你不知道的事情 / 我比你知道的多” ,但是日语肯定不这样说。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-10-03
展开全部
我知道你看了也不明白的一些事情。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-10-03
展开全部
我知道你看见而不明白的事。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1楼正解
我知道你看过却不明白的事
我知道你看过却不明白的事
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询