请帮忙翻译一段日语~~~~
下面这几句请帮忙翻一下吧~~~言叶としても好きになってたと今気が付いたひとりになっても君がくれる気持ちも同じ尤其这句ひとりになっても君がくれる里"君がくれる"要怎么理解额...
下面这几句请帮忙翻一下吧~~~
言叶としても好きに
なってたと今気が付いた
ひとりになっても君がくれる
気持ちも同じ
尤其这句ひとりになっても君がくれる里"君がくれる"要怎么理解额~~~~ 展开
言叶としても好きに
なってたと今気が付いた
ひとりになっても君がくれる
気持ちも同じ
尤其这句ひとりになっても君がくれる里"君がくれる"要怎么理解额~~~~ 展开
5个回答
展开全部
卡诺说爱情
举例来说,我觉得与它
你必须给连一个
同样的感觉
举例来说,我觉得与它
你必须给连一个
同样的感觉
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
告诉我要爱如卡诺
长大了,现在标签护理
你也会成为一个成员
同样的感受
长大了,现在标签护理
你也会成为一个成员
同样的感受
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
假如说现在觉察到了对你的喜欢,即使成为孤单的一个人,你给我的感觉是一样的。
君がくれる的意思是你给予我的……
君がくれる的意思是你给予我的……
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-10-06
展开全部
言叶としても好きになってたと今気が付いた。ひとりになっても君がくれる気持ちも同じ....
至今才意识到作为语言我是很喜欢的。即使成为一个人的话,你对我的心情还是不会变的···
至今才意识到作为语言我是很喜欢的。即使成为一个人的话,你对我的心情还是不会变的···
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询