翻译文言文,急急急~在线等
宣太后谓尚子曰:“妾事先王也,先王以其髀加妾之身,妾困不疲也;尽置其身妾之上,而妾弗重也,何也?以其少有利焉。今佐韩,兵不众,粮不多,则不足以救韩。夫救韩之危,日费千金,...
宣太后谓尚子曰:“妾事先王也,先王以其髀加妾之身,妾困不疲也;尽置其身妾之上,而妾弗重也,何也?以其少有利焉。今佐韩,兵不众,粮不多,则不足以救韩。夫救韩之危,日费千金,独不可使妾少有利焉。”
展开
展开全部
宣太后对尚子(尚靳)说:我曾经服侍先王(秦惠文王),他用大腿压在我身上,我就感到浑身疲乏非常吃力;可当他全身压在我身上时,我却不感到重。这是为什么呢?因为这个姿势对我有利。现在要救韩国,我们兵不多,粮草不足,根本救不了。要想救韩国于危难之中,必须耗费大量的人力物力财力,而这样做不会让我感到有什么好处。
宣太后也算猛女一个,用自己和老公的房中事来打比方,阻止秦救赵,当然,要是从历史上看,宣太后老家是楚国的,楚国打韩国,于情于理,她不愿帮这个忙也无可厚非。
宣太后也算猛女一个,用自己和老公的房中事来打比方,阻止秦救赵,当然,要是从历史上看,宣太后老家是楚国的,楚国打韩国,于情于理,她不愿帮这个忙也无可厚非。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询