请问 ようになる 和 ことになる 的区别
展开全部
ようになる和ことになる的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。
一、指代不同
1、ようになる:变成。
例句:彼女は寛容になりすぎて、おしゃべりも好きになりました。
她变得宽容多了,也爱说话了。
2、ことになる:成为……
例句:彼は说教がもっと好きになりました。
他变得更喜欢说教了。
二、用法不同
1、ようになる:意思是“成为,变得”,状况の开始、発展、终了の変化を表す。悪いところへ向きがちです。
2、ことになる:意为“成为,变成”,正式用语であり、良いことを指しても、悪い面への転换を指す。主语は普通物で、时には「意外」という意味を含み、话し言叶でよく使われます。
三、侧重点不同
1、ようになる:侧重于形容一种程度由低到高,由坏到好的变化。
2、ことになる:侧重于只是表示事情发展,变成到某种状态。
展开全部
ようになる 形容一种变化, 具体是一种程度由低到高,由坏到好的变化.比如说: 能说简单的日语了. 简単な日本语が话せるようになりました。ようになる的前边要加动词可能形, 比如说:できる。话せる。歩ける等等.
而 ことになる。没有低到高,坏到好的意思. 只是表示事情发展,变成到某种状态. 比如说某人在一家公司上班, 公司开始决定让这个人到东京去出差. 就可以说: 会议によって、私が东京に出张することになりました。 译过来就是: 根据会议决定,我要到东京去出差. ことになる 前加的是动词的原形.
而 ことになる。没有低到高,坏到好的意思. 只是表示事情发展,变成到某种状态. 比如说某人在一家公司上班, 公司开始决定让这个人到东京去出差. 就可以说: 会议によって、私が东京に出张することになりました。 译过来就是: 根据会议决定,我要到东京去出差. ことになる 前加的是动词的原形.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询