![](https://iknow-base.cdn.bcebos.com/lxb/notice.png)
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢,给日本朋友的回信(长辈)谢谢了
读您的bLOG总是开心。对您的BLOG我已经有深深的精神寄托感了。我想我是离不开这个BLOG。真羡慕您。做一个快乐FANS真好。做***的会员一定很幸福吧。东方神起。原来...
读您的bLOG总是开心。
对您的BLOG我已经有深深的精神寄托感了。我想我是离不开这个BLOG。
真羡慕您。
做一个快乐FANS真好。
做***的会员一定很幸福吧。
东方神起。原来我不太了解。
读您的BLOG以后,我关注他们也多了。也越来越喜欢他们了。
这算是“爱屋及乌”吗?
东方神起,他们真的是很优秀和充满活力的组合。他们真棒。
有个小小的心愿。现在说出来早了点。但是我已经准备了很久,藏在心里很久了。都快发霉了。
现在我已经准备好了,准备了一年多了,“万事俱备,只欠东风”。
今年您的生日仅仅一句生日祝福对于我(您的FANS)来说不够了。 展开
对您的BLOG我已经有深深的精神寄托感了。我想我是离不开这个BLOG。
真羡慕您。
做一个快乐FANS真好。
做***的会员一定很幸福吧。
东方神起。原来我不太了解。
读您的BLOG以后,我关注他们也多了。也越来越喜欢他们了。
这算是“爱屋及乌”吗?
东方神起,他们真的是很优秀和充满活力的组合。他们真棒。
有个小小的心愿。现在说出来早了点。但是我已经准备了很久,藏在心里很久了。都快发霉了。
现在我已经准备好了,准备了一年多了,“万事俱备,只欠东风”。
今年您的生日仅仅一句生日祝福对于我(您的FANS)来说不够了。 展开
6个回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询