一段英语短文的翻译23---高手帮忙

Intheearlyeveningwealwaysstoptomakecamp.Weputupourtentandthenweeat.AftersupperWangWei... In the early evening we always stop to make camp. We put up our tent and then we eat. After supper Wang Wei put her head down on her pillow and went to sleep but I stayed awake. At midnight the sky became clearer and the stars grew brighter. It was so quiet. There was almost no wind — only the flames of our fire for company. As I lay beneath the stars I thought about how far we had already travelled.
We will reach Dali in Yunnan Province soon, where our cousins Dao Wei and Yu Hang will join us. We can hardly wait to see them!
请标准翻译---谢谢
展开
匿名用户
2011-10-15
展开全部
在傍晚的时候我们总是停下来扎营。我们搭起了帐蓬,然后我们吃东西。午餐之后,坐片刻,晚饭之后王伟把她的头靠在她枕头上,就去睡觉了,但我始终保持警惕。在午夜的天空,变得更清晰,星星更亮了。它是如此安静。那时几乎没有风,只有我们的火力的火焰作伴。当我躺在星星下我想到我们已经走了多远。我们不久就到达云南大理。我们的表兄弟DAO WEI和YU Hang将加入我们的队伍。我们迫不及待地想要见到他们!
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式