关于日本的花道为题 日文的资料跪求~~

 我来答
水瞐鞋
2011-10-22 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:62
采纳率:0%
帮助的人:39.1万
展开全部
いわゆる「华道」とは、木の枝を适切に抜き取ら草花や叶、花が変わっていて挿入花瓶など花器の中の方法と技术である。「华道」あるいは「华"、も"花"、"花"は日本独特の伝统芸术の一つだ。
茶道と舞道のように、日本の花道でも日本本土から始まったのだが、中国、唐代の生け花を吸収し、千百年间融合本土文化発展してきました。伝承してから今日まで、中国の花道芸术简素化するということになっている插瓶花ですが、日本の花道は自然の美しいのを超えて発扬成(芸术である。
更多追问追答
追问
还有呢? 多多益善~~~
追答
花道の由来を鑑賞できるようにし、宗教の2つの侧面を見ていた。文献によると、平安时代が室内にデンと桜の花が記されている。14世纪、室町时代にへの転機を受けるのも開かれ記されている。花は、公卿貴族、僧侣などを二つのグループに分けて自分の生け花ポーズを取っている、優劣の一戦を控えた评定する一種の娯楽的な会合を開いた。花のと同時に、第一歩だ」と主張し、使用された珍の花器もが政治の関心を集めた。この花は十五世紀に浮上しているのが公開した展示会を見ながら、今日の日本生け花展示会を作ったのが由来だ。
一方、仏教の伝わっても伝わっていましたが「供花」の习惯がある。鎌仓时代前の飾り物として仏が五件の器は「五具足」を意味し、香炉および一対の蜡台と一対の花瓶です。室町时代簡素化は3件だったが、「三具足"、つまり、香炉、蜡台および花瓶です。古代のこの花瓶に赤毛のに突っ立っていて三枝代表仏法、僧の花は"三尊式"という供花その後徐々に離脱宗教、ということになっている室内のしつらえも、へ発展することを「立花」だった。
分類が古い伝统の花道时代が過ぎれば、生んで様々なパターン。このようなスタイルのようなのは普通"形」なのである。今は日本の人々が受け継がれてきたとは「立花"、"花"、"盛花。に投入することにした"と"花"などの自由だ。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式