请帮个忙,翻译一下这几个短语

1.asweetheartdeal2.banker'shours(原句是:nobanker'shoursforme)3.brokeeven(原句是:thecompanyb... 1.a sweetheart deal
2.banker's hours (原句是: no banker's hours for me)
3.broke even (原句是: the company broke even)
4.gain ground
5.a ball park estimate
6.a bang for the buck
展开
百度网友4da232b
2007-08-16 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2391
采纳率:0%
帮助的人:2647万
展开全部
a sweetheart deal : 私下达成的(条件很优厚的)交易

banker's hour : 短暂的工作时间(no banker's hours for me我的工作时间可不短.)

broke even 收支平衡 (the company broke even公司收支相抵)

gain ground 取得进展, 开始占优势

a ball park estimate 约略估计的数目

bang for the buck : 赚钱的机会
满腿竟村
2007-08-16 · TA获得超过822个赞
知道小有建树答主
回答量:1221
采纳率:100%
帮助的人:866万
展开全部
1. 私下达成的交易
2. banker's hour : 短暂的工作时间
3. 打成平手(得失相当,不盈不亏,收支平衡)
4.vi. 前进(占优势)
5.给我一个大概的估计/数字
6. 赚钱的机会
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式