
请帮个忙,翻译一下这几个短语
1.asweetheartdeal2.banker'shours(原句是:nobanker'shoursforme)3.brokeeven(原句是:thecompanyb...
1.a sweetheart deal
2.banker's hours (原句是: no banker's hours for me)
3.broke even (原句是: the company broke even)
4.gain ground
5.a ball park estimate
6.a bang for the buck 展开
2.banker's hours (原句是: no banker's hours for me)
3.broke even (原句是: the company broke even)
4.gain ground
5.a ball park estimate
6.a bang for the buck 展开
2个回答
展开全部
a sweetheart deal : 私下达成的(条件很优厚的)交易
banker's hour : 短暂的工作时间(no banker's hours for me我的工作时间可不短.)
broke even 收支平衡 (the company broke even公司收支相抵)
gain ground 取得进展, 开始占优势
a ball park estimate 约略估计的数目
bang for the buck : 赚钱的机会
banker's hour : 短暂的工作时间(no banker's hours for me我的工作时间可不短.)
broke even 收支平衡 (the company broke even公司收支相抵)
gain ground 取得进展, 开始占优势
a ball park estimate 约略估计的数目
bang for the buck : 赚钱的机会
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询