一个英语句子的翻译、

shealsogotheapsofpraiseforbuckingthe“helicopterparent”trend:GoodforthisMom,”onecommen... she also got heaps of praise for bucking the “helicopter parent” trend:Good for this Mom,”one commenter wrote on the Huffington Post." This is much-needed reality check
希望知道的大侠们能够翻译下
希望不要用那些坑人的翻译软件
我只是想知最后一句的翻译、但是考虑到没有上下文会影响大家的理解 所以写出了整个句子
展开
成功者爱
2011-10-22 · TA获得超过167个赞
知道答主
回答量:159
采纳率:100%
帮助的人:35.2万
展开全部
考试阅读理解吗?这么长的句子要人翻啊,自己动脑筋吧!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
siriyang
2011-10-22 · TA获得超过155个赞
知道答主
回答量:204
采纳率:0%
帮助的人:79.6万
展开全部
她也得到了一堆称赞抵挡“直升机父母”趋势:好这个妈妈,”一个commenter写在Huffington职位。“这是急需的现实
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
590434
2011-10-22 · TA获得超过353个赞
知道答主
回答量:139
采纳率:0%
帮助的人:29.8万
展开全部
她也得到了歌颂逆流“直升机父母”的趋势的堆:这个妈妈好“之一提意见赫芬顿邮报”上写道:“这是迫切需要的现实检查.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式