求翻译英文!!!!拜托了!!!!!!!!!很急很急!!!!!!!!可追加!!!!!!!!!

SteveJobs,theApplefounderandformerCEOwhoinventedandmasterfullymarketedever-sleekergad... Steve Jobs, the Apple founder and former CEO who invented and masterfully marketed ever-sleeker gadgets that transformed everyday technology, from the personal computer to the iPod and iPhone, has died. He was 56.

Apple announced his death without giving a specific cause. He had been battling pancreatic cancer.

"We are deeply saddened to announce that Steve Jobs passed away today," the company said in a brief statement. "Steve's brilliance, passion and energy were the source of countless innovations that enrich and improve all of our lives. The world is immeasurably better because of Steve."
展开
木樨澈
2011-10-23 · TA获得超过6253个赞
知道小有建树答主
回答量:509
采纳率:100%
帮助的人:242万
展开全部
Steve Jobs, the Apple founder and former CEO who invented and masterfully marketed ever-sleeker gadgets that transformed everyday technology, from the personal computer to the iPod and iPhone, has died. He was 56.
史蒂夫。乔布斯,发明以及成功地向市场推广了不断进化产品,改变了日常使用的电子科技的苹果创始人和前任总裁 (这句话有点长啊);他的产品包括个人电脑,Ipod 和Iphone。他去世了,他只有56岁。
Apple announced his death without giving a specific cause. He had been battling pancreatic cancer.
苹果在宣布他的死讯时并未给出明确的原因。他一直以来都在和胰癌作斗争。
"We are deeply saddened to announce that Steve Jobs passed away today," the company said in a brief statement. "Steve's brilliance, passion and energy were the source of countless innovations that enrich and improve all of our lives. The world is immeasurably better because of Steve."
“今天,我们对史蒂夫。乔布斯的过世感到无比难过,”苹果公司如此简短地说道。“史蒂夫的智慧,热情以及精力都曾经启发我们生活中的各个创新。因为史蒂夫,这个世界变得不知好了多少。”

因为中英文书写习惯不同,句子多少有些变动,希望有所帮助。
smlme
2011-10-23
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:13.2万
展开全部
史蒂夫乔布斯,苹果公司的奠基者和前CEO,......你这不是累人么,网上翻译软件一拷贝就出来了,再稍微修正下。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式