英语句子成分分析

Chinesetourists’supposedpreferenceforonlyvisitingpopularlandmarks,theirtasteforChines... Chinese tourists’ supposed preference for only visiting popular landmarks, their taste for Chinese food and their addiction to luxury shopping are widely mocked.在这个句子中“ supposed preference for only visiting popular landmarks, their taste for Chinese food and their addiction to luxury shopping”是什么成分,谁和谁是并列? 展开
 我来答
jjkkchan
2019-07-03 · TA获得超过3.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:86%
帮助的人:4226万
展开全部
Chinese tourists’ supposed preference for only visiting popular landmarks主, their taste for Chinese food主 and their addiction to luxury shopping主 are widely mocked谓.
Chinese tourists’ supposed定语,for only visiting popular landmarks定语,修饰preference
for Chinese food定语修饰taste; to luxury shopping定语修饰addiction
中国游客只喜欢参观热门地标,他们对中国食物的品味,以及他们对奢侈品购物的痴迷,这些都受到了广泛的嘲笑。
domiwb
高粉答主

2019-07-03 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:4.6万
采纳率:86%
帮助的人:1.3亿
展开全部
为您解答
逗号前不是一个句子。
更多追问追答
追答
英语句子成分分析:
(Chinese tourists’ supposed preference for only visiting popular landmarks主语一), (their taste for Chinese food主语二 )and (their addiction to luxury shopping主语三) (are widely mocked不定式谓语.)
英语句子成分分析:
(Chinese tourists’ supposed preference for only visiting popular landmarks主语一), (their taste for Chinese food主语二 )and (their addiction to luxury shopping主语三) (are widely mocked被动式谓语.)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
燕妮谈英文
2020-01-17 · 超过34用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:894
采纳率:33%
帮助的人:47.4万
展开全部

学好从句之前学好句子的成分很重要。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式