帮忙用日语翻译一下以下文字

帮忙用日语翻译一下以下文字,谢谢。本周业务研修的主要内容是,了解回扣系统的功能,做出它的详细设计说明书,并且对业务中遇到的常用单词进行整理。本周的日语研修除了完成了规定5... 帮忙用日语翻译一下以下文字,谢谢。
本周业务研修的主要内容是,了解回扣系统的功能,做出它的详细设计说明书,并且对业务中遇到的常用单词进行整理。
本周的日语研修除了完成了规定50音图总的复习外,还抽出时间学习了日语的课文,学习了7课。
本周的技术研修学习了C#的5,6章,并且对前几章内容进行了复习。
展开
 我来答
dickxiaobi
2007-08-17 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:49
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
今周业务は修理した主要な内容をすることはことである、リベート系の机能を理解して、それの详细な设计仕様书を作って、しかも业务中出会った常用単语に整理する。
今周の日本语は修理して完を除いて50の音の図の総复习外を规定することになることをすって、まだ时间が日本语のテキストを勉强したことを引き出して、7が讲习を勉强した。
今周の技术はC#の5を勉强したことを修理することをすって、6章、しかも前に何章かの内容は复习した。
卜桖迩0Iw
2007-08-17 · TA获得超过3609个赞
知道大有可为答主
回答量:3559
采纳率:0%
帮助的人:2022万
展开全部
今周、业务研修の主な内容は、リベートシステムの机能を理解し、详细仕様书を作成した。业务用语の整理も行った。

日本语の研修では、50音図を复习した他に、テキストを7节も勉强した。

また、技术研修では、C#の5、6章を勉强したと同时に、既に勉强した前の各章も复习した。

ご参考まで
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
3d2d
2007-08-17
知道答主
回答量:28
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
このセミナーの主要なビジネスは照合するために一般的な単语で见つけられるビジネス、またパンフレットの详细设计のために作った、リベートシステム、それの机能を理解することである。
全面的な计画の音楽検讨の准备の50の完了に加えるこの周の日本の研究はまた、しかし7つのクラス调査された日本のテキストから学ぶのに时间をかけた。
この周の技术のセミナーは検讨の前に复数の章と同様、c #第5,6章、学ぶ。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式