求几篇日语作文(初级,要既简单又易懂的)。
不用翻译了,只要简简单单的就行。什么题目都行。 展开
写作思路:可以从生活中某个相关的事情作为主题,比如读书,从中写出对内容有触发和启示的地方。
正文:
どれぐらいの人が本を読むのが好きですか?どれぐらいの人が本を読むのが好きですか?
多少人喜欢读书,多少人真正的爱读书,这是我一直在思考的,读书的意义又是什么?
本を読むのは私にとって不可欠な休憩方法です。本を読むのが好きです。一册でもいいから、一度読んでみます。
读书,是我必不可少的休息方式,我喜欢读书,我不厌其烦得读一本书,哪怕一本书,我也会一遍一遍的读,直到读到能够背过我也如同对待新书一般爱护它。
买う本が多くなったら、まず大体読んでから、もう一度详しく読みます。他の人から见れば、时间を无駄に过ごしていますが、本を充実させるために私の生活をしています。
有时候,买的书多了,我会先把它们读个大概,之后再一次细细的读。在旁人看来我是在大把大把地消磨时间,可我这样做是为了让书充实我的生活。
それはあなたと一绪に育った両亲です。もうあなたを寂しくさせない仲间です。悲しい时に、唯一心を落ち着かせてくれます。
它是可以陪着你长大的父母,它是可以不再让你孤单的伙伴,它是在伤心的时候唯一能够安抚你的心头挚爱。
本はなんと平凡で、ただ简単な何枚かの纸ですが、上には知识が溢れています。别の世界では、本は私达の頼りであり、唯一の助けです。
书多么平凡,只是简单的几张纸,可上面却装满了知识,在另一个世界里,书就是我们的依靠,唯一的帮助。
読书とは自分の未来のためにもっと平坦な道を敷くという意味です。
那么,读书的意义就是为自己的未来铺上更加平坦的大道。
仆(ぼく)の趣味は音楽(おんがく)鉴赏(かんしょう)でございます。もちろんポピュラー音楽が大好きですけども、普段(ふだん)にクラシック音楽もよく聴(き)きます。いつも部屋(へや)で音楽を聴きながら、文章(ぶんしょう)を书(书)きます。もし、何か悩(なや)んでいることがあれば、好きな音楽を聴いて気持ち(きもち)が落ち着け(おちつけ)ます。
2、私の家庭(かてい)
私の家(いえ)は 三人(さんにん)の家庭です. お母さんとお父さんと私です.
私の母(はは)は 中华料理(ちゅうかりょうり)が とても 上手(じょうず)です.
私の父(ちち)は 大学(だいがく)の先生(せんせい)です. 本(ほん)を 読む(よむ)ことが好き(すき)で,テレビが 好きないです.
私は 大学の学生(がくせい)です. テレビを 见ることが 好きで, スポツが上手です.
私の家庭が 楽しい(たのしい) 家庭です. 私は 父と母と よく 一绪(いっしょ)に 游び(あそび)に 行ったり, 山(やま)を 登(のぼ)ったりします.
3、大学の生活 (だいがくの せいかつ)
李さんは毎朝(まいあさ)、六时(ろくじ)に起き(おき)ます。朝、よく日本语(にほんご)の朗読(ろうどく)をします。李さん毎朝、七时半ごろ学生の食堂(しょくどう)で朝ご饭を食べます。朝ご饭は、うどんや肉(にく)まんじゅうを食べます。彼はあまりパンを食べません。そして、七时四十分ごろ自転车(じてんしゃ)で教室(きょうしつ)へ行きます。
李さんは毎晩(まいばん)、七时から九时半まで勉强(べんきょう)します。十时ごろ寮(りょう)へ帰ります。大学から寮まで十分ぐらいかかります。十时半ごろ寝(ね)ます。大学の生活はとても忙しいです。しかし、たいへん楽しいです。
4、私の友达 (ともだち)
私は友达がたくさんいます。しかし一番(いちばん)仲(なか)が良い(よい)のはxxさんという友だちです。彼女(かのじょ)と初(はじ)めて会ったのは、高校生(こうこうせい)になった时です。私が寂しい(さびしい)时や困(こま)ってにる时(とき)は、いつでも力(ちから)になってくれました。これからもずっと仲良く(なかよく)していきたいと思ってにます。
这几篇作文都比较简单,汉字我已经用平假名注明了。希望对你有帮助哈~