凑热闹和看热闹的区别

 我来答
爱生活的小盆友A
高能答主

2021-12-05 · 生活中的小常识,有我为你解答哦
爱生活的小盆友A
采纳数:90 获赞数:16822

向TA提问 私信TA
展开全部

看热闹侧重指旁观,凑热闹侧重指参与。

热闹这个词在汉语里再常见不过了,哪里有热闹,哪里就会有人群聚集。当然,这些人群中有些是凑热闹的,有些则是在一边看热闹的。

今天,咱们就说说凑热闹和看热闹的英语说法吧。

凑热闹这个词在英语中可以用词组come along for the ride来表示,它的意思是:to join in an activity without playing an important part in it。

For example:

My boyfriend loves this rock band, he has booked two tickets for the concert tonight, but I just came along for the ride。

我男朋友很喜欢这个摇滚乐队,他老早就订好了演唱会的门票,不过,我只是来凑个热闹。

凑热闹的人是身在其中,那么看热闹的人就属于“旁观者”那一类了,所以,在英语里我们可以用look on或者watch the fun来表示看热闹。

For example:

John took part in the game, but the rest of us just looked on。

约翰参加了比赛,而我们其他人都在一旁看热闹。

Don't just stand there watching the fun! Hurry up and give me a hand。

别站在那里看热闹啊,赶紧给我搭把手。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式