日语自动词与他动词的区别及用法?
2个回答
展开全部
自动词就是不及物动词,动作是自发的,没有动作的承受者,自动词的句子里没有宾语。
他动词就是及物动词,动作有发起人和承受者,他动词的句子中必须跟宾语。
例如,自动词 行く 私は学校に行きます。 我去学校。 主语是 我, 谓语是去,学校是状语。
比较特殊的是,桥を渡る 这里 渡る是自动词, を并非提示宾语,而是提示移动的场所,桥 在这里是状语,不是宾语。
自动词的使役形态,是他动词。 比如 行く的使役形是 行かせる 洋子を买い物に行かせました。 让洋子去买东西了。 谓语是 让...去 宾语是 洋子。
例如,他动词 食べる ご饭を食べます 主语省略,谓语是 食べる,宾语是 饭。 如果缺少了“饭”这个宾语,这个句子就不是完整的句子了,或者是省略宾语(省略宾语,并非是宾语不存在,可以理解为宾语隐身了) 比如 别人问你吃饭吗? ご饭を食べますか 你回答,吃啊 食べます。这里的 饭 就隐身了,但它还是存在的。
他动词的被动型态,是自动词。 比如 食べる 的被动型态是 食べられる。 ご饭は食べられました。 饭被吃掉了。 饭是主语,谓语是 被吃 没有宾语。
他动词就是及物动词,动作有发起人和承受者,他动词的句子中必须跟宾语。
例如,自动词 行く 私は学校に行きます。 我去学校。 主语是 我, 谓语是去,学校是状语。
比较特殊的是,桥を渡る 这里 渡る是自动词, を并非提示宾语,而是提示移动的场所,桥 在这里是状语,不是宾语。
自动词的使役形态,是他动词。 比如 行く的使役形是 行かせる 洋子を买い物に行かせました。 让洋子去买东西了。 谓语是 让...去 宾语是 洋子。
例如,他动词 食べる ご饭を食べます 主语省略,谓语是 食べる,宾语是 饭。 如果缺少了“饭”这个宾语,这个句子就不是完整的句子了,或者是省略宾语(省略宾语,并非是宾语不存在,可以理解为宾语隐身了) 比如 别人问你吃饭吗? ご饭を食べますか 你回答,吃啊 食べます。这里的 饭 就隐身了,但它还是存在的。
他动词的被动型态,是自动词。 比如 食べる 的被动型态是 食べられる。 ご饭は食べられました。 饭被吃掉了。 饭是主语,谓语是 被吃 没有宾语。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询