高手帮翻译一下,软件翻译的不用放上来,谢谢了~回答的好分可追加
Plshelptrytopullinthescheduleagain,ifyouarrangethefanshiptoHk,plshelptoinfirmusimmedi...
Pls help try to pull in the schedule again, if you arrange the fan ship to Hk, pls help to infirm us immediately, Tks!
展开
6个回答
展开全部
原文有点错,infirm 应当是 inform 才对。
还有,对 fan ship, 我理解为一种飞翔船,靠空气压力将船体高于水面数厘米,用大型风机作为动力将船体推进。在香港与大陆之间的短距离航行多用这类船只。
所以我翻译为:“请再次尽力确定我们的日程,若安排飞翔船赴香港的话,请立即通知我们。谢谢。”
还有,对 fan ship, 我理解为一种飞翔船,靠空气压力将船体高于水面数厘米,用大型风机作为动力将船体推进。在香港与大陆之间的短距离航行多用这类船只。
所以我翻译为:“请再次尽力确定我们的日程,若安排飞翔船赴香港的话,请立即通知我们。谢谢。”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
请试将日程再次提前,如能安排船运至香港,请立即通知我方,感谢!
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
请协助尽快再次确认日程,如果你们是安排船走香港,请立即告知我们,谢谢 !
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
请在行程中试着帮忙一下,如果你安排的船只到了香港以后,请立刻通知我们,谢谢。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
请重新排期,如果可以把此产品运至香港,请立刻通知。谢谢。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询