英文论文提纲

 我来答
正香教育
2022-07-24 · TA获得超过5568个赞
知道大有可为答主
回答量:4883
采纳率:100%
帮助的人:239万
展开全部

英文论文提纲范例

  写作过程中论文提纲的作用往往被大家所忽视,其实论文提纲在论文中起到提纲契领的作用,下面是一则是.com为你整理出的'英文论文提纲范例,希望给朋友们一个参考。

  英文论文提纲1

  1 Introduction

  1.1 Significance of the research

  1.2 Organization of the thesis

  2 Literature Review

  2.1 Researches on monolingual mental lexicon

  2.1.1 Definition of mental lexicon

  2.1.2 Models of mental lexicon: a developing one

  2.2 Research methodology of bilingual mental lexicon

  2.2.1 Word association paradigm

  2.2.2 Word translation task

  2.2.3 Cross-language priming paradigm

  2.3 Theories on bilingual mental lexicon

  2.3.1 Weinreich’s three hypotheses: the ancestor of bilingual

  mental lexicon models

  2.3.2 Paivio’s bilingual dual-coding theory

  [论文之家:www.papershome.com]

  2.3.3 Kroll & Stewart’s revised hierarchical model

  2.3.4 De Groot’s distributed representation model

  3 Extended Bilingual Distributed Representation Model

  3.1 Setting and characteristic of L2 word acquisition

  3.2 Psychological mechanism of L2 word acquisition

  3.2.1 Coactivation pattern: L2 word representation manner

  3.2.2 Simultaneous formation of semantic memory and episodic memory

  3.3 Semantic restructuring in L2 vocabulary development

  4 Implications for L2 Word Meaning Acquisition

  4.1 Unbalanced performance on language comprehension

  and production

  4.1.1 Receptive vs. productive vocabulary: imbalance on

  acquisition difficulty

  4.1.2 Positive effect of episodic memory

  4.2 Negative semantic transfer

  4.2.1 Episodic memory: the primary cause of negative semantic transfer

  4.2.2 Negative effect of episodic memory

  4.3 Episodic memory and L2 word meaning acquisition

  4.3.1 Applying episodic memory: when and how

  4.3.2 Strengthening semantic memory: why and how

  5 Conclusion

  英文论文提纲2

  contents

  introduction………………………………………………………………1

  1.the common historical background……………………………………1

  1.1 international………………………………………………………1

  1.2 national…………………………………………………………1

  2.the common beliefs of beats and rockers……………………………2

  2.1 rebellion against conventions……………………………………2

  2.1.1 beats in literature………………………………………………2

  2.1.2 rockers in music circles………………………………………3

  2.2 ideologies in between……………………………………………4

  2.2.1 beatniks were fed up with their government about

  the explanations of why things happened……………………4

  2.2.2 their same destiny……………………………………………4

  2.2.3 beat culture and rock culture were not accepted by

  both capitalist and socialist ideologies………………………5

  2.3 belief in oriental religion…………………………………………5

  2.3.1 beatniks study on chinese buddhism…………………………6

  2.3.2 rockers belief in indian buddhism……………………………6

  3.their identical lifestyles………………………………………………6

  英文论文提纲3

  Contents

  English Abstract

  Chinese Abstrac

  I. Introduction

  II. Root Causes of Formalization of Cooperation Method

  2.1. Unscientific Grouping

  2.1.1 Seat-oriented Grouping

  2.1.2 Polarized Grouping

  2.2 Poor Division of Task within Groups

  2.2.1 Teachers ' Ambiguous Division of Task

  2.2.2 Difficulty Level of Task

  2.3 Teachers' Nonparticipating in Tasks

  2.4 Cooperative Learning Carried out at Immature Time

  2.5 Teachers' Worrying about Teaching Plan

  2.6 Incomplete Cooperation Assessment System

  III. Countermeasures to Formalization of Cooperation Methods

  3.1 Rational Grouping

  3.2 Cultivation of Students’ Cooperative Spirit

  3.3 Wise Arrangement of Students' Role

  3.4 Teachers ' Role in Activities

  3.5 Teachers' Wise conduct of Group Work

  3.6 Explore Suitable Cooperative Learning Assessment system

  IV Conclusion

  Bibliography

  英文论文提纲4

  题目:归化异化视角下对汉语俗语翻译的比较分析研究-以《三国演义》两个英译本为例

  CONTENTS

  Chapter One Introduction

  1.1 Background

  1.2 Purpose of the Study

  1.3 Significance and Innovations

  1.4 Structure of the Thesis

  Chapter Two Literature Review

  2.1 Domestication and Foreignization

  2.1.1 Foreignization and Domestication Abroad

  2.1.2 Foreignization and Domestication in China

  2.2 Chinese Common Sayings

  2.2.2 Researches on Chinese Common Saying Abroad

  2.3 Researches on the English Translation Versions of San Guo Yan Yi

  2.3.1 San Guo Yan Yi and Its English Translations

  2.3.2 Previous Study on English Translation Versions of San Guo Yan Yi

  Chapter Three Methodology

  3.1 Research Questions

  3.2 Data Collection

  3.3 Research Methodology

  Foreignization for Moss Roberts and C.H. Brewitt-Taylor

  Chapter Four Conclusion

  BIBLIOGRAPHY

  ACKNOWLEDGEMENTS

;
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式