请教“ながらに”的意思及用法?
2个回答
展开全部
“〜ながらに”
〔例句〕
彼女は涙ながらに交通事故の状况を话し始めた。/她流着泪开始说起交通事故的情况。
〔结构〕
名词+ながらに
〔意思〕
“在〜的状态下”
“〜ながらに”一般表示为“Aながらに”,表示“在A的状态下”的意思。
此时的“ながらに”的前面的名词大多是“涙”。“涙ながらに”也就是“一边流泪一边~”的意思。
另外,“ながら”还有“虽然〜(转折)”(例句1)(例句2)(例句3)、“保持〜的状态”(例句4)、“一边〜一边〜”(例句5)的多种用法。
例句1)
知っていながら、决して大事なことを教えない。/虽然我知道,但是重要的东西我决不告诉你。
例句2)
子どもながらにしっかりした考えを持っている。/虽然是小孩子,但是已经能认真思考了。
以上供参考
〔例句〕
彼女は涙ながらに交通事故の状况を话し始めた。/她流着泪开始说起交通事故的情况。
〔结构〕
名词+ながらに
〔意思〕
“在〜的状态下”
“〜ながらに”一般表示为“Aながらに”,表示“在A的状态下”的意思。
此时的“ながらに”的前面的名词大多是“涙”。“涙ながらに”也就是“一边流泪一边~”的意思。
另外,“ながら”还有“虽然〜(转折)”(例句1)(例句2)(例句3)、“保持〜的状态”(例句4)、“一边〜一边〜”(例句5)的多种用法。
例句1)
知っていながら、决して大事なことを教えない。/虽然我知道,但是重要的东西我决不告诉你。
例句2)
子どもながらにしっかりした考えを持っている。/虽然是小孩子,但是已经能认真思考了。
以上供参考
参考资料: 老师分解
英尚微电子
2024-05-28 广告
2024-05-28 广告
あるまい=ありません =ない 常用句型: じゃ(=では)あるまいし、 又不是 了,还 例:子供じゃあるまいし、アニメを见るとご饭が进まない。 又不是小孩子了,看上动画片饭都不好吃了。 「~である」を否定するとき、はっきりした否定は「~でない...
点击进入详情页
本回答由英尚微电子提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询