日语感想文应该用简体,还是desu masu 体? 写作文和写报告分别用那种体呢?请真正知道的人帮助我
展开全部
只要是写文章(感想文,论文)都要用“文章体”。
文章体有2种,一种是ですます结尾的,比较随意一点,感想文可以用。如果写论文,报告等比较正式的场合要用到である。用です感觉不够正式。
书信,因为是有确定的对象,不用文章体。
文章体有2种,一种是ですます结尾的,比较随意一点,感想文可以用。如果写论文,报告等比较正式的场合要用到である。用です感觉不够正式。
书信,因为是有确定的对象,不用文章体。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
初学者,也就是我们说的初心者,最好使用です、ます的形式,以规范自己的日文。
但是对于有一定的基础,对动词等其他词性的变态掌握好了的同学,建议用简体来书写报告、作为、记录的文件,这样更能显示一个人对日文的贯通及掌握程度。
写报告的时候,要注意是写给谁的,如果是顶头上司的话,尽量使用一些跟成熟的简体,如:でござる、である、でおる、等。
但是对于有一定的基础,对动词等其他词性的变态掌握好了的同学,建议用简体来书写报告、作为、记录的文件,这样更能显示一个人对日文的贯通及掌握程度。
写报告的时候,要注意是写给谁的,如果是顶头上司的话,尽量使用一些跟成熟的简体,如:でござる、である、でおる、等。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询