求中文翻译

1.Themoreyouknowofthecultureofthecountryyouaredealingwith,thelesslikelyyouaretogetint... 1. The more you know of the culture of the country you are dealing with, the less likely you are to get into difficulties.
2. If a Japanese person gives you their business card, you should hold it with your right hand instead of the left hand.
3. One advantage of communicating with someone in writing over communicating face-to-face is that you can take your time.
4. “Best wishes” is used to end a business letter in British English while “Best Regards” is used in American English.
5. To show your English is good, use only long complex sentence in business writing.
6. You want to speak to Mr Anderson on the phone but the one who is on the phone is not Mr Anderson, you would say “ I want to talk to Mr Anderson.”
7. You want to offer to help your visitor with her luggage, you would say “Would you like a hand with your luggage?”
8. To show our politeness when making phone calls, we pretend we have understood others though we haven’t.
9. It’s important to take notes on business conversation, rather than rely on your memory.
10. In the introduction part of a business report, the subject, the purpose and the recommendations should be included.
展开
拔草小侠
2011-11-04 · TA获得超过7108个赞
知道大有可为答主
回答量:2180
采纳率:50%
帮助的人:2396万
展开全部
楼上的第八条翻译是错的。

1. The more you know of the culture of the country you are dealing with, the less likely you are to get into difficulties.
1. 越了解你所处国家的文化,你就越得心应手。

2. If a Japanese person gives you their business card, you should hold it with your right hand instead of the left hand.
2. 日本人递给你名片时,你应该用右手拿住,不能用左手。

3. One advantage of communicating with someone in writing over communicating face-to-face is that you can take your time.
3.比起面对面沟通,书面交流的好处是你可以慢慢来。

4. “Best wishes” is used to end a business letter in British English while “Best Regards” is used in American English.
4. 英式英语通常用“Best wishes”作为商业信函的结尾,美式英语则用“Best Regards”。

5. To show your English is good, use only long complex sentence in business writing.
5. 显摆一下你的英语是件好事,但是只在商务写作的时候才使用长且复杂的句式。

6. You want to speak to Mr Anderson on the phone but the one who is on the phone is not Mr Anderson, you would say “ I want to talk to Mr Anderson.”
6. 你要找Anderson先生,但接电话的并不是他,那你就应该说“我找Anderson先生”。

7. You want to offer to help your visitor with her luggage, you would say “Would you like a hand with your luggage?”
7. 如果你想帮你的客人提行李,你可以说:“能为您效劳吗”?

8. To show our politeness when making phone calls, we pretend we have understood others though we haven’t.
8. 打电话时,为了表达我们的礼貌,就算不认识对方,我们也要装作认识。

9. It’s important to take notes on business conversation, rather than rely on your memory.
9. 商务洽谈时,应该做笔记,这点很重要,不要仅凭记忆力。

10. In the introduction part of a business report, the subject, the purpose and the recommendations should be included.
10. 在业务报告的引言部分,应该包括主题,目的以及建议。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
会好起来的吧19
2011-11-04 · TA获得超过6599个赞
知道大有可为答主
回答量:2153
采纳率:50%
帮助的人:1485万
展开全部
1.对于你所要面对的国家的文化了解得越多,你面临的困难就会越少。
2.如果日本人给你名片,你应该用右手去接而不是左手。
3.书面方式与人交流比面对面交流的好处是你可以有更多的时间来斟酌用词。
4.Best wishes用在商务信件的末尾,是英式英语的表达方式,而Best Regards则用在美式英语的书信结尾。
5.为表明你良好的英语水平,在商务英语写作中要用长的复合句。
6.当你想和Mr.Anderson 通话的时候而电话中不是Mr.Anderson,你要说“我想和Mr.Anderson通话”
7.如果你想帮拜访你的人拿行李,你应该说“你需要帮忙拿行李么?”
8.在电话中为了显示我们的礼貌,即便我们没听懂,也要假装明白别人说了什么。
9.在商务交流中,做笔记很重要,不要依赖于你的记忆力。
10. 在商务报告中的介绍部分,也就是主题,目的和建议要包含其中。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
由布凡Rw
2011-11-04 · TA获得超过2479个赞
知道小有建树答主
回答量:1103
采纳率:0%
帮助的人:655万
展开全部
1.你越了解你所接触的国家的文化,你遇到的困难就越少。
2.如果一个日本人给你一张名片,你应该用右手接住而不是左手。
3.书面沟通相对面对面沟通的一个好处是,它可以使你感到放松,更加从容。
4.“Best wishes”通常用于英式英语的商务信函中,而“Best Regards”则用于美式英语中。
5.要想体现出你的英文水平是优秀的,你只用在商务写作中使用长的复合句。
6.你想要同安德森先生在电话上交谈,但接电话的人不是不是安德森先生,这时你应该说“我想找安德森先生”。
7.你想要帮助游客搬运她的行李,这时你应该说“您是否希望我帮您搬运行李?”
8.在打电话的时候要展现出你的礼貌,我们可以假意声称我们理解对方(的立场或观点)了,尽管我们可能并没有。
9.在商务会话中做好相应的笔记十分重要,而不是依赖于你的记忆。
10.在一个商务报告的简介环节中,报告的主题、目的和相关建议都应该包括。
希望我的回答对你有帮助!
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Raido_C
2011-11-04 · TA获得超过465个赞
知道小有建树答主
回答量:470
采纳率:100%
帮助的人:673万
展开全部
1.对于你所要面对的国家的文化了解得越深,你将面临的困难会越少。
2.如果日本人给你名片,你应该用右手去接而不是左手。
3.一个用书面的方式与人交流的好处是你可以有时间来酌词。
4.Best wishes在英式英语的此致敬礼(书信中)。而Best Regards则指美式英语的书信结尾。
5.在商务英语写作中要用长的复合句 来显示你的英语水平。
6.当你想和Mr.Anderson 通话的时候而电话中不是Mr.Anderson,你应该说“我想和Mr.Anderson通话”
7.如果你想帮你的探访者拿行李,你应该说“你需要帮忙拿行李么?” 囧rz...
8.在电话中为了显示我们的礼貌,我们要假装听懂别人说什么及时我们没听懂。
9.在商务交流中,做笔记很重要。而不是依赖于你的记忆力。
10. 在商务报告中的抬头介绍部分,主题,即你的目的和建议要包括其中。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式