请高手帮忙分析一下句子成分。
Afterall,personalities,temperaments,andvaluesdifferfrompersontopersonasdoestheability...
After all, personalities, temperaments, and values differ from person to person as does the ability to raise children.
展开
1个回答
展开全部
personalities,temperaments,and values 是主语
differ 是谓语(不及物)
from person to person 是个介词结构做状语
as意思是“正如、就像”,作为一个两个句子的连接词
does 指代的"differ from person to person",the ability to raise children是第二个句子的主语
整个句子翻译过来的意思是:毕竟同养育孩子的能力一样,每个人的个性、脾气、价值观也不尽相同。
differ 是谓语(不及物)
from person to person 是个介词结构做状语
as意思是“正如、就像”,作为一个两个句子的连接词
does 指代的"differ from person to person",the ability to raise children是第二个句子的主语
整个句子翻译过来的意思是:毕竟同养育孩子的能力一样,每个人的个性、脾气、价值观也不尽相同。
追问
那这句话如何翻译合适?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询