桔子和橘子有什么不同?
有句话叫做“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”。看到这个大概就知道两者的区别是什么了,现在我仔细讲一下到底有怎样的不同。
实际上桔和橘并不存在简写和繁写的关系。我国在历史上曾有一段时间,把“桔”作为“橘”的简写使用。1977年中国文字改革委员会在《第二次汉字简化方案(草案)》中曾明确把“橘”简化为“桔”使用,不过到1986年又在《<二汉简案>和纠正通知》中被废止,所以橘和桔二者单独使用,不存在简繁的依附关系。
其实橘和桔是指同一种水果,那为什么有两种写法呢?其实这并不意味着桔是橘的简化字,橘是收录于字典中形容这种水果的正规写法,而桔却是俗字,什么叫俗字呢?在古代,汉字分为俗、通、正三种,之所以称之为俗,是因为它并不合乎规范,只是在民间较为流传而已。当桔读第二声的jie时,它就不是俗字了,而是可以组词为桔梗的正规字噢。
不知道你们是怎么吃橘子的,总之我觉得每次吃橘子,自己像是有强迫症一样,一根一根的挑掉上面的白丝,然后余下黄黄的一团,吃在嘴里可滑腻了。但是其实那个白丝是应该连着果肉一起吃掉的,它叫橘络,里面含有很多纤维素,意思就是较于酸酸甜甜的果肉而言,它更有营养。
就如我开头所讲的,其实水果就只有那一种,就只是从之前流传下来的叫法不同而已。
相关:
柑和橘是不同的果树,也是不同的水果。
“柑”是常绿小乔木或灌木,开白色小花,果实球形稍扁,果肉多汁,味道甜酸,有的微苦,果皮粗糙,成熟后橙黄色,也有绿色的。果皮、叶子、种子可入药。“柑”也指这种植物的果实。如芦柑、招柑、蜜柑等。有些方言中也叫柑子。
“橘”指橘子树,是常绿乔木,树枝细,通常有刺,叶子长卵圆形,果实球形稍扁,果皮红黄色,果肉多汁,味酸甜。果皮、种子、叶子等都可入药。“橘”也指这种植物的果实。如蜜橘等。通称橘子。
“柑橘”和“橘柑”的语义不同。“柑橘”是果树的一类,指柑、橘、柚、橙等。“橘柑”是在有些方言中就是指橘子。
桔子:是橘子的俗称(相当于俗语)。
参考文献:现代汉语词典
没有什么不同
都是指同一个东西,不过叫法有些不一样罢了
过去都会叫橘子,现在少了
参考资料: http://txt.mop.com/static/547/159/5159547.html
在不同的地区中的人说法或者写法不同,特别是在中国北方地区人们习惯上就会把桔子写作“橘子”,而在南方地区则多数会用“桔子”来称呼。同时,橘和桔都是现代汉语规范字,桔作橘子一义时为橘的俗写,而且桔也曾做过橘的二简字。
扩展资料:
橘(英语:Mandarin orange;学名:Citrus reticulata)是芸香科柑橘属的一种水果。“橘”(jú)和“桔”(jú)都是现代汉语规范字,然而“桔”作橘子一义时,为“橘”的俗写。在广东的一些方言中二字同音,“桔”也曾做过“橘”的二简字。闽南语称橘为柑仔。西南官话区的各方言中呼为“柑子”或“柑儿”。
“柑橘”与“橘柑”不同:“柑橘”可以指柑橘属所有水果,包括柚、柑、橘、橙等;而“橘柑”在有些方言中和橘子同义。
所以桔子实际上是一种错误写法,只不过用的多了有点约定俗成的感觉,而且桔这个字也只有一种念法jie,读ju的那种念法已经被取消了