
请高手帮忙翻译一下!“有道”的就不用了!(可以意译,弄得好的追加20分!)
(1)FederatedDatabaseInscientificnetworking,acollaborativedatabase(partofacollaborator...
(1)Federated DatabaseIn scientific networking ,a collaborative database (part of a collaborator) in which scientists pool their knowledge and discoveries .Federated databases are one proposed solution to the Grand Challenges——problems that are so complex that they far outstrip the capabilities of individual scientists ,or even individual research institutions ,to tackle them independently.
(2) CollapseWhen creating an outline or viewing a directory tree (such as in the Windows Explorer ),the process of hiding all the outline levels or subdirectories below the selected outline heading or directory.
(3)CollisionIn local area networks (LANs) ,a garbled transmission that results when two or more workstations transmit to the same network cable at exactly the same time . Networks have means of preventing collisions.
(4) Shift keyA key that ,when pressed in combination with another key ,gives the other key an alternative meaning ;for example ,producing an uppercase character when a letter key is pressed .The Shift key is also used in various key combinations to create nonstandard characters and to perform special operations .Early IBM keyboards labeled the Shift key only with a white arrow .Later keyboards label this key with the word Shift.
(5) ShortcutIn Microsoft Windows 98,an icon that provides fast access to a program .A fter you create the shortcut ,you see the program's icon on the desktop ,where you can start it quickly by double-clicking the icon.
(6) Shortcut KeyA key combination that provides one-stroke access directly to a command or dialog box ,bypassing any intermediate menus.
(7) SignatureIn electronic mail and UseNet newsgroups ,a brief file (of approximately t hree or four lines )that contains the message sender's name ,organization ,address ,e-mail address ,and (optionally )telephone numbers .You can configure most s ystems to add this file automatically at the end of each message you send .Ne tiquette advises against long ,complicated signatures ,especially when posting to UseNet .In virus-protection utilities ,program code identifiable as belongi ng to a known virus. 展开
(2) CollapseWhen creating an outline or viewing a directory tree (such as in the Windows Explorer ),the process of hiding all the outline levels or subdirectories below the selected outline heading or directory.
(3)CollisionIn local area networks (LANs) ,a garbled transmission that results when two or more workstations transmit to the same network cable at exactly the same time . Networks have means of preventing collisions.
(4) Shift keyA key that ,when pressed in combination with another key ,gives the other key an alternative meaning ;for example ,producing an uppercase character when a letter key is pressed .The Shift key is also used in various key combinations to create nonstandard characters and to perform special operations .Early IBM keyboards labeled the Shift key only with a white arrow .Later keyboards label this key with the word Shift.
(5) ShortcutIn Microsoft Windows 98,an icon that provides fast access to a program .A fter you create the shortcut ,you see the program's icon on the desktop ,where you can start it quickly by double-clicking the icon.
(6) Shortcut KeyA key combination that provides one-stroke access directly to a command or dialog box ,bypassing any intermediate menus.
(7) SignatureIn electronic mail and UseNet newsgroups ,a brief file (of approximately t hree or four lines )that contains the message sender's name ,organization ,address ,e-mail address ,and (optionally )telephone numbers .You can configure most s ystems to add this file automatically at the end of each message you send .Ne tiquette advises against long ,complicated signatures ,especially when posting to UseNet .In virus-protection utilities ,program code identifiable as belongi ng to a known virus. 展开
1个回答
展开全部
(1)联邦数据库中的科学网络,协作数据库(合作的一部分),汇集他们的知识和发现。联邦数据库是一种所提出的解决大挑战——问题是如此复杂,他们远远超过个人的能力的科学家,甚至个别的研究机构,以解决他们的独立。
(2)collapsewhen创造一个大纲或查看一个目录树(如在窗口探险家),进程隐藏所有大纲级别或子目录选定大纲标题或目录。
(3)collisionin局域网(LAN),传输失真,结果当一个或多个工作站发送到同一网络电缆在完全相同的时间。网络拥有防止冲突的方法。
(4)班雅的关键,当按下在与另一个键组合,给另一个键的含义;例如,时产生大写字母字母键被按下。换档键也可用在各种组合键生成非标准字符和执行特殊操作。早期美国键盘标记转移关键仅用一个白色箭头。后来的键盘标签这一关键的字移。
(5)shortcutin微软视窗98,一个图标,提供快速访问程序。在你创建快捷方式,您所看到的程序的图标在桌面上,在那里你可以开始迅速通过双击图标。
(6)快捷键组合一题提供直接进入一个命令或对话框,绕过任何中间菜单。
(7)signaturein电子邮件和新闻组,一个简短的文件(约3或四线),包含在邮件的发件人的姓名,地址,电子邮件地址,组织,和(可选)的电话号码。你可以配置最系统自动加上这个文件在每次发送邮件。东北tiquette建议不要长期,复杂的签名,特别是当张贴到新闻组。在病毒防护工具,程序代码识别可以根据已知的病毒。
(2)collapsewhen创造一个大纲或查看一个目录树(如在窗口探险家),进程隐藏所有大纲级别或子目录选定大纲标题或目录。
(3)collisionin局域网(LAN),传输失真,结果当一个或多个工作站发送到同一网络电缆在完全相同的时间。网络拥有防止冲突的方法。
(4)班雅的关键,当按下在与另一个键组合,给另一个键的含义;例如,时产生大写字母字母键被按下。换档键也可用在各种组合键生成非标准字符和执行特殊操作。早期美国键盘标记转移关键仅用一个白色箭头。后来的键盘标签这一关键的字移。
(5)shortcutin微软视窗98,一个图标,提供快速访问程序。在你创建快捷方式,您所看到的程序的图标在桌面上,在那里你可以开始迅速通过双击图标。
(6)快捷键组合一题提供直接进入一个命令或对话框,绕过任何中间菜单。
(7)signaturein电子邮件和新闻组,一个简短的文件(约3或四线),包含在邮件的发件人的姓名,地址,电子邮件地址,组织,和(可选)的电话号码。你可以配置最系统自动加上这个文件在每次发送邮件。东北tiquette建议不要长期,复杂的签名,特别是当张贴到新闻组。在病毒防护工具,程序代码识别可以根据已知的病毒。
追问
i 服了you!
不过还是非常感谢!
追答
呵呵 客气
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询