jyj w 歌词
2011-12-12
展开全部
在夜空中漂浮着
星群描绘出的文字
那并不是偶然
至今都依然相信着
相同的黑暗中
相同的距离里
我会一直继续描绘出W
为了让你更容易发现
会更闪耀出光辉
keep in mind that I love you
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
现在只是祈求你(们)是幸福的
我们(五人)面前的阶梯
(我们三人)会一步一步(为我们五个人)往上爬
我们(三人)依然一直在想象着我们(五人)的未来
(我们)在等待着(你们)
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
you're my everything
I’ll being waiting for you
就算时间流逝
不管面前还有多少痛苦在等待着我们
你(俩)永远都是
我们的骄傲
对着在夜空漂浮着的星星发牢骚
那并不是再见
至今为止依然坚信着
在同一片天空下
描绘着相同的梦想
依然在寻找着W
在依旧相同的形状下
一直都闪耀着
keep in mind that I love you
很想再重逢
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
---------------------------------------------------------
夜空に浮かんだ星が文字を描き出すのは
悬挂在夜空的繁星描绘出熟悉的文字
偶然じゃないと 今もまだ信じているよ
至今依旧坚信 这一切绝不是偶然
同じの暗の中で 同じ距离のままで
笼罩着你我的黑夜 间隔着相同的距离
W<ダブル>を描き続けている
即使如此依旧持续描绘着的W
君に见つかるように もっと辉くから
为了能让你轻易找到 努力散发出更为耀眼的光芒
Keep in mind that I love you
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 你的身影理所当然的就在身旁
ただ今は君が幸せであると愿い
然而此刻能做的仅仅是祈祷你能够幸福
仆らの阶段をひとつひとつ登っていくよ
属于我们的台阶 我会一级一级地去攀登
仆らはまだ仆らの未来を想像しながら 君を待ってるよ
仍旧想象着我们共同的未来 一路等待着你
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君がもう一度 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 你的再次回归是理所当然的
いつかもう一度 君の居场所は守ってるよ
为了终有一日的再次相聚 你的归宿由我来守护
君ともう一度 笑えると信じているから
相信能够与你共同欢笑的那一天终会到来
时が流れても どんな痛みが待っていても
无论时间怎样流逝 无论前途有多少伤痛
君はいつまでも 仆たちの“プライド”なんだよ
无论何时你都是我们的骄傲
----
夜空に浮かんだ星に君が呟いたのは
对着夜空中悬挂的星星轻声诉说的你
さよならじゃないと 今もまだ信じているよ
至今我依然坚信那不是再见的话语
同じ空の下で 同じ梦を描き
站在同一片蓝天下 描绘着同样的梦想
W<ダブル>を探し続けている
继续寻找着我们的W
同じ形のまま ずっと辉くから
保持着同样的形态 努力散发出更为耀眼的光芒
Keep in mind that I love you
逢いたくて...
好想见你...
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 身边有你那理所当然的身影
いつか逢えるまで 君の居场所は守ってるよ
为了终有一日的再次相聚 你的归宿由我来守护
君ともう一度 笑えると信じているか
相信能够与你共同欢笑的那一天终会到来
星群描绘出的文字
那并不是偶然
至今都依然相信着
相同的黑暗中
相同的距离里
我会一直继续描绘出W
为了让你更容易发现
会更闪耀出光辉
keep in mind that I love you
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
现在只是祈求你(们)是幸福的
我们(五人)面前的阶梯
(我们三人)会一步一步(为我们五个人)往上爬
我们(三人)依然一直在想象着我们(五人)的未来
(我们)在等待着(你们)
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
you're my everything
I’ll being waiting for you
就算时间流逝
不管面前还有多少痛苦在等待着我们
你(俩)永远都是
我们的骄傲
对着在夜空漂浮着的星星发牢骚
那并不是再见
至今为止依然坚信着
在同一片天空下
描绘着相同的梦想
依然在寻找着W
在依旧相同的形状下
一直都闪耀着
keep in mind that I love you
很想再重逢
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
---------------------------------------------------------
夜空に浮かんだ星が文字を描き出すのは
悬挂在夜空的繁星描绘出熟悉的文字
偶然じゃないと 今もまだ信じているよ
至今依旧坚信 这一切绝不是偶然
同じの暗の中で 同じ距离のままで
笼罩着你我的黑夜 间隔着相同的距离
W<ダブル>を描き続けている
即使如此依旧持续描绘着的W
君に见つかるように もっと辉くから
为了能让你轻易找到 努力散发出更为耀眼的光芒
Keep in mind that I love you
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 你的身影理所当然的就在身旁
ただ今は君が幸せであると愿い
然而此刻能做的仅仅是祈祷你能够幸福
仆らの阶段をひとつひとつ登っていくよ
属于我们的台阶 我会一级一级地去攀登
仆らはまだ仆らの未来を想像しながら 君を待ってるよ
仍旧想象着我们共同的未来 一路等待着你
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君がもう一度 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 你的再次回归是理所当然的
いつかもう一度 君の居场所は守ってるよ
为了终有一日的再次相聚 你的归宿由我来守护
君ともう一度 笑えると信じているから
相信能够与你共同欢笑的那一天终会到来
时が流れても どんな痛みが待っていても
无论时间怎样流逝 无论前途有多少伤痛
君はいつまでも 仆たちの“プライド”なんだよ
无论何时你都是我们的骄傲
----
夜空に浮かんだ星に君が呟いたのは
对着夜空中悬挂的星星轻声诉说的你
さよならじゃないと 今もまだ信じているよ
至今我依然坚信那不是再见的话语
同じ空の下で 同じ梦を描き
站在同一片蓝天下 描绘着同样的梦想
W<ダブル>を探し続けている
继续寻找着我们的W
同じ形のまま ずっと辉くから
保持着同样的形态 努力散发出更为耀眼的光芒
Keep in mind that I love you
逢いたくて...
好想见你...
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 身边有你那理所当然的身影
いつか逢えるまで 君の居场所は守ってるよ
为了终有一日的再次相聚 你的归宿由我来守护
君ともう一度 笑えると信じているか
相信能够与你共同欢笑的那一天终会到来
2011-11-09
展开全部
夜空に浮かんだ
夜空里浮现出
星が文字を描き出すのは
星星描绘出的文字
偶然じゃないと
不是偶然
今もまだ信じてるよ
至今也还是相信着哟
同じい暗の中で
同样的黑暗中
同じ距离のままで
还是同样的距离
W(ダブル)描き続けている
持续描绘着W
君に见つかるように
为了找到你
もっと辉くから
更加闪耀一点
Keep in mind that I love you.
きっと
一定
いつか逢えるから
总有一天能相会
瞳を闭じる度君を想う(字幕上是这样,但我听到唱的是“目を闭じる”,意思一样到是)
每次闭上眼睛就会想你
君が居ることが
你存在的这件事
今もまだあたりまえなんだよ
现在也是当然的哟
ただ今は君が幸せであると愿い
即使现在也希望你是幸福的
仆らの阶段をひとつひとつ登っていくよ
台阶我们将一步步地攀登下去哟
仆らはまだ仆らの未来を想像しながら
一边还在想象着我们的未来
君を持ってるよ
里面有你哟
きっと
一定
…(重复的部分)
いつか逢えるから(但是在中唱的是いつかもう一度,什么时候再一次)
总有一天能相会
君の居场所は守ってるよ
你的所在一直在守护着呢
君ともう一度 笑えると信じてるから
一直相信着能和你再一次欢笑
时が流れても
就算时间流逝
どうな痛いが持っていても
不论管有着怎样的疼痛
君はいつまでも 君は仆たちの”プライド”なんだよ
无论到什么时候你都是我们的“proud”哦
夜空に浮かんだ
夜空中浮现出
星に君が呟いたのは(这边俊秀没唱下去)
对着星星喃喃自语的你
さよならじゃないと
不是再见(我的体会sayonala在日语里是比较倾向于永别或长久不见的那种“再见”)
今もまだ信じてるよ
至今也还是相信着哟
同じ空の下で
在相同的天空下
同じ梦を描き
描绘着同样的梦
W(ダブル)を探し続けている
一直寻觅着W
同じ形のまま つと辉くから
还是同样的身影 突然闪耀
Keep in mind that I love you.
逢えなくて(这句3个人重唱了好几遍,从音调就能听出有多么心痛)
即使不能相见
きっと
一定
…(又是重复前面的)
夜空里浮现出
星が文字を描き出すのは
星星描绘出的文字
偶然じゃないと
不是偶然
今もまだ信じてるよ
至今也还是相信着哟
同じい暗の中で
同样的黑暗中
同じ距离のままで
还是同样的距离
W(ダブル)描き続けている
持续描绘着W
君に见つかるように
为了找到你
もっと辉くから
更加闪耀一点
Keep in mind that I love you.
きっと
一定
いつか逢えるから
总有一天能相会
瞳を闭じる度君を想う(字幕上是这样,但我听到唱的是“目を闭じる”,意思一样到是)
每次闭上眼睛就会想你
君が居ることが
你存在的这件事
今もまだあたりまえなんだよ
现在也是当然的哟
ただ今は君が幸せであると愿い
即使现在也希望你是幸福的
仆らの阶段をひとつひとつ登っていくよ
台阶我们将一步步地攀登下去哟
仆らはまだ仆らの未来を想像しながら
一边还在想象着我们的未来
君を持ってるよ
里面有你哟
きっと
一定
…(重复的部分)
いつか逢えるから(但是在中唱的是いつかもう一度,什么时候再一次)
总有一天能相会
君の居场所は守ってるよ
你的所在一直在守护着呢
君ともう一度 笑えると信じてるから
一直相信着能和你再一次欢笑
时が流れても
就算时间流逝
どうな痛いが持っていても
不论管有着怎样的疼痛
君はいつまでも 君は仆たちの”プライド”なんだよ
无论到什么时候你都是我们的“proud”哦
夜空に浮かんだ
夜空中浮现出
星に君が呟いたのは(这边俊秀没唱下去)
对着星星喃喃自语的你
さよならじゃないと
不是再见(我的体会sayonala在日语里是比较倾向于永别或长久不见的那种“再见”)
今もまだ信じてるよ
至今也还是相信着哟
同じ空の下で
在相同的天空下
同じ梦を描き
描绘着同样的梦
W(ダブル)を探し続けている
一直寻觅着W
同じ形のまま つと辉くから
还是同样的身影 突然闪耀
Keep in mind that I love you.
逢えなくて(这句3个人重唱了好几遍,从音调就能听出有多么心痛)
即使不能相见
きっと
一定
…(又是重复前面的)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
《W》-JYJ
词\曲:俊秀 有天 在中
中文:
在夜空中漂浮着
星群描绘出的文字
那并不是偶然
至今都依然相信着
相同的黑暗中
相同的距离里
我会一直继续描绘出W
为了让你更容易发现
会更闪耀出光辉
keep in mind that I love you
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
现在只是祈求你(们)是幸福的
我们(五人)面前的阶梯
(我们三人)会一步一步(为我们五个人)往上爬
我们(三人)依然一直在想象着我们(五人)的未来
(我们)在等待着(你们)
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
you're my everything
I’ll being waiting for you
就算时间流逝
不管面前还有多少痛苦在等待着我们
你(俩)永远都是
我们的骄傲
对着在夜空漂浮着的星星发牢骚
那并不是再见
至今为止依然坚信着
在同一片天空下
描绘着相同的梦想
依然在寻找着W
在依旧相同的形状下
一直都闪耀着
keep in mind that I love you
很想再重逢
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
日文:
夜空に浮かんだ星が文字を描き出すのは
悬挂在夜空的繁星描绘出熟悉的文字
偶然じゃないと 今もまだ信じているよ
至今依旧坚信 这一切绝不是偶然
同じの暗の中で 同じ距离のままで
笼罩着你我的黑夜 间隔着相同的距离
W<ダブル>を描き続けている
即使如此依旧持续描绘着的W
君に见つかるように もっと辉くから
为了能让你轻易找到 努力散发出更为耀眼的光芒
Keep in mind that I love you
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 你的身影理所当然的就在身旁
ただ今は君が幸せであると愿い
然而此刻能做的仅仅是祈祷你能够幸福
仆らの阶段をひとつひとつ登っていくよ
属于我们的台阶 我会一级一级地去攀登
仆らはまだ仆らの未来を想像しながら 君を待ってるよ
仍旧想象着我们共同的未来 一路等待着你
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君がもう一度 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 你的再次回归是理所当然的
いつかもう一度 君の居场所は守ってるよ
为了终有一日的再次相聚 你的归宿由我来守护
君ともう一度 笑えると信じているから
相信能够与你共同欢笑的那一天终会到来
时が流れても どんな痛みが待っていても
无论时间怎样流逝 无论前途有多少伤痛
君はいつまでも 仆たちの“プライド”なんだよ
无论何时你都是我们的骄傲
夜空に浮かんだ星に君が呟いたのは
对着夜空中悬挂的星星轻声诉说的你
さよならじゃないと 今もまだ信じているよ
至今我依然坚信那不是再见的话语
同じ空の下で 同じ梦を描き
站在同一片蓝天下 描绘着同样的梦想
W<ダブル>を探し続けている
继续寻找着我们的W
同じ形のまま ずっと辉くから
保持着同样的形态 努力散发出更为耀眼的光芒
Keep in mind that I love you
逢いたくて...
好想见你...
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 身边有你那理所当然的身影
いつか逢えるまで 君の居场所は守ってるよ
为了终有一日的再次相聚 你的归宿由我来守护
君ともう一度 笑えると信じているか
相信能够与你共同欢笑的那一天终会到来
词\曲:俊秀 有天 在中
中文:
在夜空中漂浮着
星群描绘出的文字
那并不是偶然
至今都依然相信着
相同的黑暗中
相同的距离里
我会一直继续描绘出W
为了让你更容易发现
会更闪耀出光辉
keep in mind that I love you
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
现在只是祈求你(们)是幸福的
我们(五人)面前的阶梯
(我们三人)会一步一步(为我们五个人)往上爬
我们(三人)依然一直在想象着我们(五人)的未来
(我们)在等待着(你们)
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
you're my everything
I’ll being waiting for you
就算时间流逝
不管面前还有多少痛苦在等待着我们
你(俩)永远都是
我们的骄傲
对着在夜空漂浮着的星星发牢骚
那并不是再见
至今为止依然坚信着
在同一片天空下
描绘着相同的梦想
依然在寻找着W
在依旧相同的形状下
一直都闪耀着
keep in mind that I love you
很想再重逢
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
日文:
夜空に浮かんだ星が文字を描き出すのは
悬挂在夜空的繁星描绘出熟悉的文字
偶然じゃないと 今もまだ信じているよ
至今依旧坚信 这一切绝不是偶然
同じの暗の中で 同じ距离のままで
笼罩着你我的黑夜 间隔着相同的距离
W<ダブル>を描き続けている
即使如此依旧持续描绘着的W
君に见つかるように もっと辉くから
为了能让你轻易找到 努力散发出更为耀眼的光芒
Keep in mind that I love you
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 你的身影理所当然的就在身旁
ただ今は君が幸せであると愿い
然而此刻能做的仅仅是祈祷你能够幸福
仆らの阶段をひとつひとつ登っていくよ
属于我们的台阶 我会一级一级地去攀登
仆らはまだ仆らの未来を想像しながら 君を待ってるよ
仍旧想象着我们共同的未来 一路等待着你
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君がもう一度 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 你的再次回归是理所当然的
いつかもう一度 君の居场所は守ってるよ
为了终有一日的再次相聚 你的归宿由我来守护
君ともう一度 笑えると信じているから
相信能够与你共同欢笑的那一天终会到来
时が流れても どんな痛みが待っていても
无论时间怎样流逝 无论前途有多少伤痛
君はいつまでも 仆たちの“プライド”なんだよ
无论何时你都是我们的骄傲
夜空に浮かんだ星に君が呟いたのは
对着夜空中悬挂的星星轻声诉说的你
さよならじゃないと 今もまだ信じているよ
至今我依然坚信那不是再见的话语
同じ空の下で 同じ梦を描き
站在同一片蓝天下 描绘着同样的梦想
W<ダブル>を探し続けている
继续寻找着我们的W
同じ形のまま ずっと辉くから
保持着同样的形态 努力散发出更为耀眼的光芒
Keep in mind that I love you
逢いたくて...
好想见你...
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 身边有你那理所当然的身影
いつか逢えるまで 君の居场所は守ってるよ
为了终有一日的再次相聚 你的归宿由我来守护
君ともう一度 笑えると信じているか
相信能够与你共同欢笑的那一天终会到来
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在夜空中漂浮着
星群描绘出的文字
那并不是偶然
至今都依然相信着
相同的黑暗中
相同的距离里
我会一直继续描绘出W
为了让你更容易发现
会更闪耀出光辉
keep in mind that I love you
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
现在只是祈求你(们)是幸福的
我们(五人)面前的阶梯
(我们三人)会一步一步(为我们五个人)往上爬
我们(三人)依然一直在想象着我们(五人)的未来
(我们)在等待着(你们)
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
you're my everything
I’ll being waiting for you
就算时间流逝
不管面前还有多少痛苦在等待着我们
你(俩)永远都是
我们的骄傲
对着在夜空漂浮着的星星发牢骚
那并不是再见
至今为止依然坚信着
在同一片天空下
描绘着相同的梦想
依然在寻找着W
在依旧相同的形状下
一直都闪耀着
keep in mind that I love you
很想再重逢
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
---------------------------------------------------------
夜空に浮かんだ星が文字を描き出すのは
悬挂在夜空的繁星描绘出熟悉的文字
偶然じゃないと 今もまだ信じているよ
至今依旧坚信 这一切绝不是偶然
同じの暗の中で 同じ距离のままで
笼罩着你我的黑夜 间隔着相同的距离
W<ダブル>を描き続けている
即使如此依旧持续描绘着的W
君に见つかるように もっと辉くから
为了能让你轻易找到 努力散发出更为耀眼的光芒
Keep in mind that I love you
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 你的身影理所当然的就在身旁
ただ今は君が幸せであると愿い
然而此刻能做的仅仅是祈祷你能够幸福
仆らの阶段をひとつひとつ登っていくよ
属于我们的台阶 我会一级一级地去攀登
仆らはまだ仆らの未来を想像しながら 君を待ってるよ
仍旧想象着我们共同的未来 一路等待着你
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君がもう一度 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 你的再次回归是理所当然的
いつかもう一度 君の居场所は守ってるよ
为了终有一日的再次相聚 你的归宿由我来守护
君ともう一度 笑えると信じているから
相信能够与你共同欢笑的那一天终会到来
时が流れても どんな痛みが待っていても
无论时间怎样流逝 无论前途有多少伤痛
君はいつまでも 仆たちの“プライド”なんだよ
无论何时你都是我们的骄傲
----
夜空に浮かんだ星に君が呟いたのは
对着夜空中悬挂的星星轻声诉说的你
さよならじゃないと 今もまだ信じているよ
至今我依然坚信那不是再见的话语
同じ空の下で 同じ梦を描き
站在同一片蓝天下 描绘着同样的梦想
W<ダブル>を探し続けている
继续寻找着我们的W
同じ形のまま ずっと辉くから
保持着同样的形态 努力散发出更为耀眼的光芒
Keep in mind that I love you
逢いたくて...
好想见你...
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 身边有你那理所当然的身影
いつか逢えるまで 君の居场所は守ってるよ
为了终有一日的再次相聚 你的归宿由我来守护
君ともう一度 笑えると信じているか
相信能够与你共同欢笑的那一天终会到来
星群描绘出的文字
那并不是偶然
至今都依然相信着
相同的黑暗中
相同的距离里
我会一直继续描绘出W
为了让你更容易发现
会更闪耀出光辉
keep in mind that I love you
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
现在只是祈求你(们)是幸福的
我们(五人)面前的阶梯
(我们三人)会一步一步(为我们五个人)往上爬
我们(三人)依然一直在想象着我们(五人)的未来
(我们)在等待着(你们)
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
you're my everything
I’ll being waiting for you
就算时间流逝
不管面前还有多少痛苦在等待着我们
你(俩)永远都是
我们的骄傲
对着在夜空漂浮着的星星发牢骚
那并不是再见
至今为止依然坚信着
在同一片天空下
描绘着相同的梦想
依然在寻找着W
在依旧相同的形状下
一直都闪耀着
keep in mind that I love you
很想再重逢
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
---------------------------------------------------------
夜空に浮かんだ星が文字を描き出すのは
悬挂在夜空的繁星描绘出熟悉的文字
偶然じゃないと 今もまだ信じているよ
至今依旧坚信 这一切绝不是偶然
同じの暗の中で 同じ距离のままで
笼罩着你我的黑夜 间隔着相同的距离
W<ダブル>を描き続けている
即使如此依旧持续描绘着的W
君に见つかるように もっと辉くから
为了能让你轻易找到 努力散发出更为耀眼的光芒
Keep in mind that I love you
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 你的身影理所当然的就在身旁
ただ今は君が幸せであると愿い
然而此刻能做的仅仅是祈祷你能够幸福
仆らの阶段をひとつひとつ登っていくよ
属于我们的台阶 我会一级一级地去攀登
仆らはまだ仆らの未来を想像しながら 君を待ってるよ
仍旧想象着我们共同的未来 一路等待着你
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君がもう一度 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 你的再次回归是理所当然的
いつかもう一度 君の居场所は守ってるよ
为了终有一日的再次相聚 你的归宿由我来守护
君ともう一度 笑えると信じているから
相信能够与你共同欢笑的那一天终会到来
时が流れても どんな痛みが待っていても
无论时间怎样流逝 无论前途有多少伤痛
君はいつまでも 仆たちの“プライド”なんだよ
无论何时你都是我们的骄傲
----
夜空に浮かんだ星に君が呟いたのは
对着夜空中悬挂的星星轻声诉说的你
さよならじゃないと 今もまだ信じているよ
至今我依然坚信那不是再见的话语
同じ空の下で 同じ梦を描き
站在同一片蓝天下 描绘着同样的梦想
W<ダブル>を探し続けている
继续寻找着我们的W
同じ形のまま ずっと辉くから
保持着同样的形态 努力散发出更为耀眼的光芒
Keep in mind that I love you
逢いたくて...
好想见你...
きっと
一定
いつか逢えるから 瞳を闭じる度君を想う
相信终有一日会再次相聚 闭上眼睛就会浮现出你的样子
You are everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
直到今日依然坚信 身边有你那理所当然的身影
いつか逢えるまで 君の居场所は守ってるよ
为了终有一日的再次相聚 你的归宿由我来守护
君ともう一度 笑えると信じているか
相信能够与你共同欢笑的那一天终会到来
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
画w (to friends)
夜深了
星星画出的文字
至今相信它不是偶然
同样的黑暗中 同样的距离
一直画着W
为让你看到
会更加闪耀
keep in mind that i love you
一定
某天会再见
闭上眼睛想念你
你的位置
依旧仍然是你
只希望你能过得幸福
梦想着我们的未来
会一步步登上我们的阶梯
等着你
一定
某天会再见
闭上眼睛想念你
你的位置
依旧仍然是你
直到相见的那天
会守住你的位置
因为相信能和你再次一起微笑
即使时光流逝
即使前路更多的伤痛
你永远是
我们的骄傲
夜深了
星星画出的文字
至今相信它不是偶然
同样的黑暗中 同样的距离
一直画着W
为让你看到
会更加闪耀
keep in mind that i love you
一定
某天会再见
闭上眼睛想念你
你的位置
依旧仍然是你
只希望你能过得幸福
梦想着我们的未来
会一步步登上我们的阶梯
等着你
一定
某天会再见
闭上眼睛想念你
你的位置
依旧仍然是你
直到相见的那天
会守住你的位置
因为相信能和你再次一起微笑
即使时光流逝
即使前路更多的伤痛
你永远是
我们的骄傲
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询