军队口令“立正”“稍息”“解散”用英语怎么说啊?

 我来答
毛蛋牌娱乐
高粉答主

推荐于2019-11-16 · 醉心答题,欢迎关注
知道小有建树答主
回答量:258
采纳率:100%
帮助的人:7万
展开全部

立正:Attention!;稍息:At ease!;解散:Dismiss!

拓展资料:

1.操练口令:DRILLS COMMANDS 

2.预令:preparatory command 

3.集合:FALL IN 

4.成一列(二列)横队集合:on one (two) rank(s),FALL IN 

5.稍息/(还原) :(STAND) AT EASE./AS YOU WERE.

6.向右看齐: eyes RIGHT/ RIGHT DRESS/ RIGHT AND FACE 

7.向左看齐 eyes LEFT/ LEFT DRESS/ LEFT AND FACE 

8.向前看:FRONT/ eyes FRONT 

9.以右(左)翼为基准:GUIDE RIGHT (LEFT) 

10.以中间为基准:GUIDE CENTRE 

11.以我为基准:GUIDE ON ME.

12.靠拢:CLOSE 

13.散开: EXTEND./take interval,MARCH.

14.报数:COUNT OFF 

15.重报:AGAIN 

16.现在点名:Now,let's call the roll.

17.到:Here.

18.全到:all correct./all present 

19.出列:OUT OF RANK(S) 

20.入列:TAKE YOUR POST(S) 

21.向左(右、后)转:left (right,about) FACE/Left(right,about) TURN 

22.齐步走:Forward,MARCH./ Quick time ,MARCH./Quick MARCH.

23.跑步走:Double time,MARCH./Double MARCH.

24.踏步:mark time,MARCH./MARK TIME.

25.右转弯走: RIGHT(LEFT) WHEEL./ Right(left) flank,MARCH.

26.向后转走:To the rear,MARCH.

27.一二一: Left,right /one,two,three,four.

28.立定:HALT./ (Company) HALT.

29.卧倒:LIE DOWN.

30.起立:RISE.

您输入了违法字符
高粉答主

推荐于2019-08-25 · 说的都是干货,快来关注
知道小有建树答主
回答量:592
采纳率:100%
帮助的人:14.8万
展开全部

军队口令“立正”“稍息”“解散”用英语怎么说分别是:stand at attention, Easy and Disband。

1、stand at attention英 [stænd æt əˈtenʃən]  美 [stænd æt əˈtɛnʃən]  v.立正

2、easy英 [ˈi:zi]   美 [ˈizi]  

adj.容易的;舒适的;宽裕的;从容的

adv.容易地;不费力地;悠闲地;缓慢地

vi.停止划桨(常用作命令)

vt.向(水手或划手)发出停划命令

3、disband英 [dɪsˈbænd]   美 [dɪsˈbænd]  

vt.遣散;(使)解散,散伙;解体

vi.解散;遣散

第三人称单数: disbands 现在分词: disbanding 过去式: disbanded 过去分词: disbanded

派生词: disbandment n.

扩展资料:

troops

英 [t'ru:ps]   美 [t'ru:ps]  

n.军队;装甲部队;骑兵队;军队( troop的名词复数 );一群;连队;童子军中队

1、Enemy troops raided our border areas. 

敌军对我边境地区进行袭击。

2、Our troops have broken through the enemy's line. 

我军冲破了敌人的防线。

3、Government troops closed the airport 

政府军关闭了机场。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
YBudge
高粉答主

推荐于2019-10-28 · 每个回答都超有意思的
知道小有建树答主
回答量:1541
采纳率:100%
帮助的人:38.8万
展开全部

立正:"Stand at attention"

稍息:"ease"

解散: "dissolve"

单词分析:

1、attention,英 [əˈtenʃn]   美 [əˈtɛnʃən] 

释义:

(1)n.注意,注意力;照料,关怀;殷勤

(2)int.[口令]立正

2、ease,英 [i:z]   美 [iz] 

(1)n.安逸;容易;轻松,舒适;不拘束,自在

(2)vt.减轻;解除痛苦;延缓;松弛

(3)vi.缓解,减少;轻松前进

3、dissolve,英 [dɪˈzɒlv]   美 [dɪˈzɑ:lv] 

(1)vt.使溶解;使(固态物)溶解为液体,使液化;使消失,使消逝,消除;使终止

(2)vi.溶解;融化,液化;解散,散去;分裂,分解

扩展资料:

1、立正的其他表述:come to attention

come to attention,英 [kʌm tu: əˈtenʃən]   美 [kʌm tu əˈtɛnʃən] 

释义:v.立正

2、稍息的其他表述:stand at ease

stand at ease,英 [stænd æt i:z]   美 [stænd æt iz] 

释义:(口令)稍息

3、解散的其他表述:dissolution

dissolution,英 [ˌdɪsəˈlu:ʃn]   美 [ˌdɪsəˈluʃən] 

释义:n.溶解,融化;(社团等)解散;<律> 离婚;腐朽,崩溃

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
呜啦啦呜呐呐
高粉答主

推荐于2019-10-19 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道小有建树答主
回答量:349
采纳率:100%
帮助的人:9.8万
展开全部

军队口令的英语表达:

1、立正:Attention!

例句:军官们下了车,战俘立正站好,并在他们从他面前经过时敬了礼。

The officers got out and the prisoner stood to attention and saluted as they passed.

2、稍息:At ease!

例句:他那神气活象一位稍息着的士兵。

He had the air of soldier standing at ease.

3、解散:Dismiss!

例句:反抗势力会在我们的进攻地点就地解散。

The resistance would dismiss in places wherever we would attack.

扩展资料:

其他军队口令的英文表达:

1、以中间为基准:GUIDE CENTRE 

2、以我为基准:GUIDE ON ME.

3、靠拢:CLOSE 

4、散开: EXTEND./take interval,MARCH.

5、报数:COUNT OFF 

6、重报:AGAIN 

7、现在点名:Now,let's call the roll.

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
我是大角度
高粉答主

推荐于2019-10-19 · 学会学习,学会运动,学会自我保养
我是大角度
采纳数:56459 获赞数:499017

向TA提问 私信TA
展开全部

军队口令“立正”“稍息”“解散”的英语分别是Attention , At ease和Dismiss。

一,attention

英 [əˈtenʃn]  美 [əˈtɛnʃən]                 

n.    注意,注意力;照料,关怀;殷勤      

int.    [口令]立正

拓展资料

双语例句

1,Don't pay any attention to what they say (= don't think that it is important) .

别在意他们所说的话。

2,She tried to attract the waiter's attention .

她试图引起服务员的注意。

3,I tried not to draw attention to (= make people notice) the weak points in my argument.

我尽量使人不察觉到我论证中的弱点。

二,At ease

英 [æt i:z]             美 [æt iz]                   

稍息;安逸,自由自在;自然;心净

拓展资料

双语例句

1,It is essential to feel at ease with your therapist      

在治疗师面前放松下来是很重要的。  

2,They sprawl at ease across the sofa, arms draped over the back.      

他们惬意地躺在沙发上,胳膊搭在后面。  

3,She was set at ease by learning that her husband had been saved.      

听说丈夫获救,这才使她放心了。  

三,dismiss    

英 [dɪsˈmɪs]             美 [dɪsˈmɪs]                 

vt.    解雇,把…免职;遣散,解散(队伍等);驳回,拒绝受理;搁置      

vi.    解散

拓展资料

双语例句

1,Vegetarians are no longer dismissed as cranks.

素食主义者不再被当作怪人。

2,He dismissed the opinion polls as worthless.

他认为民意测验毫无用处而不予考虑。

3, The suggestion should not be dismissed out of hand (= without thinking about it) .

这建议不应当直接就被摒弃。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(9)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式