离家五百里(Five Hundred Miles)的歌词中文翻译 15

离家五百里(FiveHundredMiles)歌词IfyoumissthetrainI'mon,YouwillknowthatIamgone,Youcanhearthew... 离家五百里(Five Hundred Miles)歌词

If you miss the train I'm on,
You will know that I am gone,
You can hear the whistle blow a hundred miles.
A hundred miles, a hundred miles,
A hundred miles, A hundred miles,
You can hear the whistle blow A hundred miles.

Lord, I'm one, Lord, I'm two, Lord,
I'm three, Lord, I'm four, Lord,
I'm five hundred miles a way from home.
Away from home, away from home,
away from home, away from home,
Lord, I'm five hundred miles away from home

Not a shirt on my back, *(1)
Not a penny to my name. *(2)
Lord, I can't go back home this-a way.
This-a way, this-a way,
This-a way, this-a way,
Lord, I can't go back home this-a way.

If you miss the train I'm on,
You will know that I am gone,
You can hear the whistle blow A hundred miles.
A hundred miles, A hundred miles,
A hundred miles, A hundred miles,
You can hear the whistle blow A hundred miles.
Not a shirt on my back,
Not a penny to my name.

这两句是什么意思~
展开
 我来答
xyz0703
高粉答主

推荐于2019-10-01 · 每个回答都超有意思的
知道小有建树答主
回答量:1280
采纳率:100%
帮助的人:53.2万
展开全部

翻译:

If you miss the train I'm on

若你与我的列车交错

You will know that I am gone

你会知晓我已远走他乡

You can hear the whistle blow

你能听到它气鸣嘶吼

A hundred miles

离开一百里

A hundred miles, a hundred miles

一百里,又一百里

A hundred miles, a hundred miles

一百里,再一百里

You can hear the whistle blow

你隐约还能听到那鸣哨四起

A hundred miles

一百里

Lord I'm one, lord I'm two

我的主,我已迈出一百里,两百里

lord I'm three, lord I'm four

我的主,已经三百里,四百里

Lord I'm five hundred miles

主啊,我已足足远离那家门五百里

Five hundred miles, five hundred miles

五百里,五百里了

Five hundred miles, five hundred miles

五百里,是五百里

Lord I'm five hundred miles

上帝我已足足远离家门五百里

Not a shirt on my back

我如今无衣履在身

Not a penny to my name

我更是身无分文

Lord I can't go back home

主,恕我无法以此窘境归去

This away

This away, this away

如此窘境,无衣履在身

This away, this away

如此窘境,更身无分文

Lord I can't go back home

主,恕我无法以此窘境归去

This away

If you miss the train I'm on

若你与我的列车交错

You will know that I am gone

你会知晓我已远走他乡

You can hear the whistle blow

你能听到那鸣哨四起

A hundred miles

我继续远离了下一百里

拓展资料

此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中。

后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。

Hedy West原名Hedwig Grace West,美国民谣女歌手,同时也是个作曲家、作词人。

擅长班卓琴、吉他和钢琴。与Joan Baez、Judy Collins等人一样,他们同属于美国民谣复兴的那一代人。

Hedy广为人知的作品莫过于那首《500 miles》,这是许多美国人最为钟爱的歌曲之一。英国民谣音乐人AL Llody曾赞誉她为“民谣复兴过程中最优秀的美国女艺人”。

bg4pgq
2020-05-18 · TA获得超过207个赞
知道答主
回答量:174
采纳率:0%
帮助的人:23万
展开全部

英文歌名《500 miles》  中文歌名《离家五百里》

If you miss the train I'm on 

你如果错过了我坐的那班火车 

You will know that I am gone 

你就会明白我已经离开了家乡 

You can hear the whistle blow A hundred miles

你会听见火车绵延百里的汽笛声 

A hundred miles, a hundred miles 

一百里呀,一百里 

A hundred miles, a hundred miles 

一百里,又一百里 

You can hear the whistle blow A hundred miles

你会听见火车绵延百里的汽笛声 

  Lord I'm one, lord I'm two 

天啊,我离家一百里,两百里 

lord I'm three, lord I'm four 

天啊,已离家三百里,四百里 

Lord I'm five hundred miles Away from home

老天,我已离家五百里 

Away from home, Away from home

离家出走啊背井离乡

Away from home, Away from home

就这样离开了我的家乡

Lord I'm five hundred miles Away from home

老天,我已离家五百里

 

Not a shirt on my back 

我如今衣衫褴褛

Not a penny to my name

我更是身无分文

  Lord I can't go back home this a way

天哪,我不能就这样落魄的回家去 

This a way, this a way 

这样潦倒啊这样贫寒 

This a way, this a way 

这种日子啊这样的我 

Lord I can't go back home this a way

天哪,我不能就这样穷困的回家 

 

 If you miss the train I'm on 

你如果错过了我坐的那班火车 

You will know that I am gone 

你就会明白我已经离开了家乡 

You can hear the whistle blow A hundred miles

你会听见火车绵延百里的汽笛声 

… …

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
知识好冷
推荐于2019-09-28 · TA获得超过2.5万个赞
知道答主
回答量:68
采纳率:100%
帮助的人:2.8万
展开全部

《500英里》

如果你错过了我坐的那班火车

你应明白我已离开

你可以听见一百英里外飘来的汽笛声

一百英里,一百英里

一百英里,一百英里

你可以听见一百英里外飘来的汽笛声

上帝啊,一百英里,两百英里
上帝啊,三百英里,四百英里

上帝啊,我已离家五百英里

离开家啊,离开家啊

离开家啊,离开家啊

上帝啊,我已离家五百英里

我衣衫褴褛

我一文不名

上帝啊,我不能这样回家

这个样,这个样

上帝啊,我不能这样回家

如果你错过了我坐的那班火车

你应明白我已离开

你可以听见一百英里外飘来的汽笛声

拓展资料:

此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。

2013年Justin Timberlake 联手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》中深情献唱主题曲500 Miles,该片于2013年12月4日在比利时和法国上映 ,2014年1月2日在德国上映。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
可爱的小猪侠
推荐于2018-08-18 · TA获得超过873个赞
知道小有建树答主
回答量:109
采纳率:0%
帮助的人:28万
展开全部
如果你错过我坐的火车,你会知道我已离开,
你可以听见汽笛在一百里以外响,
一百里,一百里,一百里,一百里
你可以听见汽笛在一百里以外响。
天啊,一百里,二百里,
天啊,三百里,四百里,
天啊,我已离家五百里。
离开了家,离开了家,
离开了家,离开了家
天啊,我已离家五百里
身上也无分文,
天啊,我不能这个样回家园。
这个样,这个样,
这个样,这个样,
天啊,我不能这样回家园。
如果你错过我坐的火车,
你会知道我已离开,
你可以听见汽笛在响,
一百里以外。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
般若老师
2017-07-05 · TA获得超过373个赞
知道小有建树答主
回答量:290
采纳率:100%
帮助的人:51.7万
展开全部
  • 如果你错过我搭的列车,你将知道我已离去,

  • 你能听见百里之遥的,声声汽笛。

  • 一百里又一百里,一百里又一百里,

  • 你能听见百里之遥的,声声汽笛。

    ***

  • 上帝啊,一百里,二百里,

  • 上帝啊,三百里,四百里,

  • 上帝啊,我已离故乡五百里。

  • 我已远去,我已远去,我已远去,我已远去,

  • 上帝啊,我已离故乡五百里。

    ***

  • 我衣不蔽体,我身无分文(我身无分文,我衣不蔽体 更押韵哦),

  • 上帝啊,如此流离,我怎能回去。

  • 如此流离,如此流离,如此流离,如此流离,

  • 上帝啊,如此流离,我怎能回去。

    ***

  • 如果你错过我搭的列车,你将知道我已离去,

  • 你能听见百里之遥的,声声汽笛。

  • 一百里又一百里,一百里又一百里,

  • 你能听见百里之遥的,声声汽笛。

    ***

  • Not a shirt on my back:我衣不蔽体。
    Not a penny to my name:我身无分文。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(15)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式