求一篇关于软件技术和对日外包的认识和理解的日语论文(1000字就可以,必须是日语的)

知道的请发我邮箱!wjwei113@126.com... 知道的请发我邮箱!wjwei113@126.com 展开
 我来答
枫叶伊始
2011-11-13
知道答主
回答量:19
采纳率:0%
帮助的人:23.3万
展开全部
ソフトウェア业种の急速(きゅうそく)な発展の今日、ソフトウェアの设计、制造(せいづくり)、テストはすべてすでに流程化(りゅうほどか)し、运用(うんよう)のソフトウェア・エンジニアリング来规范(き规はん)である。ソフトなのでに関连するコストの削减(さくげん)に问题を抱(かか)えている。先进国では、全体(ぜんたい)对韩国(韩こく)だったが、国内(こくない)での人的资源(じんてきしげん)が足りず、人件费(じんけんひ)が高いという理由(りゆう)で、组职の核心业务を委任した外部の専门会社に行くことにした。利用発展途上国の安価な労働力を作っているソフト。それが今ますます繁昌のオフショアだった。
语言桥
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式