怎样学习口译?

 我来答
颖儿_missing
2011-11-15 · TA获得超过2173个赞
知道小有建树答主
回答量:325
采纳率:0%
帮助的人:249万
展开全部
学口译和学游泳很像。学游泳应该怎么学?到游泳池去学,从浅水区慢慢游到深水区。胆子大的,可以直接到江河湖海里学,但是最好找个伴或请个救生员。假如一个人去大海里学游泳,那叫自杀。这种自杀行为才是学不会口译的罪魁祸首。

学口译,也要到游泳池去学,这个游泳池就是国家人事部口译考证。胆子大的,也可以直接考证,考下了,你就可以做口译,很多口译员都是这样自学成才的。胆子小的,可以报班,但要报个货真价实的班并不容易,因为现在是山寨版时代,即使天子脚下也鱼目混珠,难辨真伪。找一个闺蜜或好友一起学是很好的办法,因为一个人走路很孤独,尤其是碰到困难的时候,而口译路上的困难比你想象的要多很多。

口译是个技术活,涉及听力理解,记忆力训练,信息处理(笔记)和表达四个环节,这些环节从开始模仿到熟练运用,需要1000个磁带小时,也就是读研的训练量。什么是磁带小时?就是听一段录音,自己口译,再听一段,再口译,这个磁带的长度就是磁带小时。如果你上了货真价实的班,你的老师会陪你走过最初的,也是最重要的上百个磁带小时,这是你的入门阶段。这个入门阶段教给的方法步骤,口译感觉和对问题的处理,会让你窥探口译的原理,驱赶你对口译无知而自然会有的恐惧感。

怎么选择呢?是从三级开始,还是二级开始?先学笔译,还是先学口译?从考证设置来说,三级针对本科生,特别是非英语专业的学生;二级针对研究生,尤其是英语专业的学生。从职业需求来说,口译笔译是个整体。假如你将来想考研学口译,你也要先过笔译关,并在研一主要学习笔译。所以,先学口译,还是先学笔译,应该是根据自己情况定的,扬长避短效果会好些。比如,词汇量大的,阅读优势的,可以先学笔译,这样你的优势或许能帮助你在翻译班里找到一些自信或成就感,这种自信或成就感会帮助你从笔译考证顺利过渡到口译考证。听说优势的,可以从口译开始学,找到感觉和自信后再逐步过渡到笔译。

学口译的最佳时间段是大三以前。不管你想考研学口译,还是找口译工作,还是出国留学学同传,你都应该在大三的时候考证。然后根据考证的结果,选择你的口译之路。爱迪生说,成功=1%的灵感+ 99%汗水,1%的灵感是决定性的。能否成为一个合格的口译,关键是看你能否找到口译的灵感。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式