请教一个could have been 的用法
Butitcouldhavebeenneithertheexecutionofthework,northeimmortalbeautyofthecountenance,w...
But it could have been neither the execution of the work, nor the immortal beauty of the countenance, which had so suddenly and so vehemently moved me.
书上说could have been 通常用于虚拟语气,或者翻译成“本来可能”,“本来应该”。但我觉得在这个句子里could have been 好像都不是这个意思.请问这句话中could have been 是什么意思?该怎么翻译?
谢了先。 展开
书上说could have been 通常用于虚拟语气,或者翻译成“本来可能”,“本来应该”。但我觉得在这个句子里could have been 好像都不是这个意思.请问这句话中could have been 是什么意思?该怎么翻译?
谢了先。 展开
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询