求韩语高手帮忙翻译一段中文!!!!!!!!!!

在军队里很辛苦吧?要注意身体!我们一直都在你身边守护着你!~拜托了不要网上翻译TT... 在军队里很辛苦吧?要注意身体!我们一直都在你身边守护着你!~
拜托了不要网上翻译T T
展开
 我来答
梦wubl
2011-11-19 · TA获得超过110个赞
知道答主
回答量:90
采纳率:0%
帮助的人:104万
展开全部
군대에서 많이 힘들지요?몸을 잘 조심하고 우리는 끊임없이 네 옆에 지겨줄게요~ ~
这个应该是对朋友说的话吧!呵呵。。我用平语给你译的,如果是长辈的话你再追问我给你改后面的终结词就好了哦~
呵呵,希望可以帮到你喔!
不过我觉得你这应该是对韩国的哪位入伍的明星说的吧!!嘻嘻,个人感觉,不要介意哦.
追问
嘿嘿其实是明星啦。。。。不过二十几岁也要用长辈的吗?要不你还是帮我译个长辈的好了= =谢谢~
追答
군대에서 많이 힘드시지요?몸을 잘 조심하시고 우리는 끊임없이 네 옆에 지겨줄게요~ ~
上面的也可以,要想尊重一些的话呢就用这个吧!
呵呵,今年韩明星入伍的真的好多哦
lzxzwtcycpj
2011-11-19 · TA获得超过1795个赞
知道小有建树答主
回答量:2045
采纳率:0%
帮助的人:1104万
展开全部
二楼是翻译器
군대에 있으니까 고생이 많지요.제발 몸 조심하세요.우리가 항상 너의 곁에서 너를 지켜 줄 거예요.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
吃吃吃ii
2011-11-19 · TA获得超过298个赞
知道答主
回答量:111
采纳率:61%
帮助的人:33.3万
展开全部
그래, 군대에 아주 열심히?본문에주의를 기울! 당신을 보호 우리는 당신 옆에 항상있다! ~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Dimnof
2011-11-19
知道答主
回答量:28
采纳率:0%
帮助的人:10.6万
展开全部
。。。。。。。。。。。。。。。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式