
求韩语高手帮忙翻译一段中文!!!!!!!!!!
4个回答
展开全部
군대에서 많이 힘들지요?몸을 잘 조심하고 우리는 끊임없이 네 옆에 지겨줄게요~ ~
这个应该是对朋友说的话吧!呵呵。。我用平语给你译的,如果是长辈的话你再追问我给你改后面的终结词就好了哦~
呵呵,希望可以帮到你喔!
不过我觉得你这应该是对韩国的哪位入伍的明星说的吧!!嘻嘻,个人感觉,不要介意哦.
这个应该是对朋友说的话吧!呵呵。。我用平语给你译的,如果是长辈的话你再追问我给你改后面的终结词就好了哦~
呵呵,希望可以帮到你喔!
不过我觉得你这应该是对韩国的哪位入伍的明星说的吧!!嘻嘻,个人感觉,不要介意哦.
追问
嘿嘿其实是明星啦。。。。不过二十几岁也要用长辈的吗?要不你还是帮我译个长辈的好了= =谢谢~
追答
군대에서 많이 힘드시지요?몸을 잘 조심하시고 우리는 끊임없이 네 옆에 지겨줄게요~ ~
上面的也可以,要想尊重一些的话呢就用这个吧!
呵呵,今年韩明星入伍的真的好多哦
展开全部
二楼是翻译器
군대에 있으니까 고생이 많지요.제발 몸 조심하세요.우리가 항상 너의 곁에서 너를 지켜 줄 거예요.
군대에 있으니까 고생이 많지요.제발 몸 조심하세요.우리가 항상 너의 곁에서 너를 지켜 줄 거예요.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
그래, 군대에 아주 열심히?본문에주의를 기울! 당신을 보호 우리는 당신 옆에 항상있다! ~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
。。。。。。。。。。。。。。。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询