就是关于日语的问题,请各位大师指点一二

什么情况下应该用ご,什么情况下用お比方说ご返事ありがとうこざいましたお返事ありがとうこざいました这样说是不是对,哪个说法比较好呢... 什么情况下应该用ご,什么情况下用お
比方说 ご返事ありがとうこざいました
お返事ありがとうこざいました
这样说是不是对,哪个说法比较好呢
展开
 我来答
匿名用户
2011-11-23
展开全部
ご返事ありがとうこざいました
谢谢您的回信。(谢谢回信这样的行动)

お返事ありがとうこざいました
谢谢您的回信。(谢谢回的信本身)

对动名词:
ご后面是动名词当动词用
お后面是动名词当名词用
如: “ご返事”可以理解为动词,“お返事”可以理解为名词。

对名词:
ご,お的使用是习惯性的。ご饭、お茶,没有规律可循。
应该跟发音有关,お饭、ご茶说起来别扭。
长期习惯成自然了。

不是很准确,仅供参考。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
liuzijun90
2011-11-22
知道答主
回答量:70
采纳率:0%
帮助的人:21.8万
展开全部
ご后面的词通常是接サ变动词, お后面接其他动词~~
追问
但是后面接的不一定是动词啊,如果接名词或者形容词呢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式