韩国语语法问题,에게나 和에나在句字中表示什么意思?
2个回答
展开全部
에게 和 에 都是表示动作的承受者,或者理解为事态发展的一个方向。
两者不同的是 에게 前面常用人物,에 前面常用事物。,释为“对于。。。”
其中的 나 可以理解为“都”“无论”等。前面通常为疑问词。
例:1.나에게 돈을 주다. 给我钱。(给钱的一个方向/收钱的人,也就是动作的承受者)
2.돈에 표시를 하다. 在钱上做标记。(做标记的方向。钱就是被标记的动作接受者)
3.언제나 누구나 무엇이나 어떻게나 ...无论何时,谁都,什么都,不管怎样。。。
不知道是否能理解,解释不够细致,多关照!
两者不同的是 에게 前面常用人物,에 前面常用事物。,释为“对于。。。”
其中的 나 可以理解为“都”“无论”等。前面通常为疑问词。
例:1.나에게 돈을 주다. 给我钱。(给钱的一个方向/收钱的人,也就是动作的承受者)
2.돈에 표시를 하다. 在钱上做标记。(做标记的方向。钱就是被标记的动作接受者)
3.언제나 누구나 무엇이나 어떻게나 ...无论何时,谁都,什么都,不管怎样。。。
不知道是否能理解,解释不够细致,多关照!
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询