爱就是喜欢两个人在一起的感觉。这句中文怎么翻译成中文?
爱就是喜欢两个人在一起的感觉。我想把这句中文翻译成英文。我找不同的人给我翻译成了不同的两句话,“Lovewhichmeans2ofuswillbetogether”和“L...
爱就是喜欢两个人在一起的感觉。我想把这句中文翻译成英文。我找不同的人给我翻译成了不同的两句话,“Love which means 2 of us will be together”和“Love is loving the feeling that two people are in together”,但是对于我来讲,要想知道这句话中文到英文的翻译已经是个困难,再想区分这两个译句之间的优劣,那更是难上加难。谁给我个这句话比较准确的英文译句吗?谢谢。
展开
8个回答
展开全部
Love means addicting to the mutual feeling of being together。
这句翻译就很经典呀!建议你采用吧
这句翻译就很经典呀!建议你采用吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Love is when we are together
或
Love makes me enjoy being with you
或
Love is loving being with you
或
Love is having you around
很多翻法的,选一个你最喜欢的就好了
或
Love makes me enjoy being with you
或
Love is loving being with you
或
Love is having you around
很多翻法的,选一个你最喜欢的就好了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Love means addicting to the mutual feeling of being together.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
翻译成完全不一样的几句,
其实意思都是正确的,就如汉语讲话一样.
我觉得这样翻译不错
Loves is likes two people in the together feeling
其实意思都是正确的,就如汉语讲话一样.
我觉得这样翻译不错
Loves is likes two people in the together feeling
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2007-09-03
展开全部
love is the feeling you (two)are eager to be together
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询