请帮我翻译成韩文,谢谢
春节——春节民间俗称过年,传说年是一种怪兽,会吃掉家里秋收的粮食,每年开始的时候,年兽会来到人间,为了吓跑年兽,人们会燃烧竹子吓跑它,后来渐渐发展为燃放爆竹,年兽过去了,...
春节——春节民间俗称过年,传说年是一种怪兽,会吃掉家里秋收的粮食,每年开始的时候,年兽会来到人间,为了吓跑年兽,人们会燃烧竹子吓跑它,后来渐渐发展为燃放爆竹,年兽过去了,家里也就安全了,所以就叫过年。
展开
1个回答
展开全部
春节——春节民间俗称过年,
【설(춘절)--민간에서는 설(춘절)을 쇤다고 한다.】(过年=>설을쇠다)
传说年是一种怪兽,会吃掉家里秋收的粮食,
【전설에 의하면 일종의 괴물이 가을에 거둔 양식을 다 먹어 버린다고 한다.】
每年开始的时候,年兽会来到人间,为了吓跑年兽,人们会燃烧竹子吓跑它,
【매년이 시작할때 괴불 짐승이 인간세상에 오면 놀라서 달아나게 하려고 사람들은 불타는 대나무로 그들을 도망가게 했다.】
后来渐渐发展为燃放爆竹,年兽过去了,家里也就安全了,所以就叫过年。
【나중에 그것이 점차 지금의 폭죽으로 발전해 연수를 보내면 집안도 안전해서 설을 쇤다고 했다.】
【설(춘절)--민간에서는 설(춘절)을 쇤다고 한다.】(过年=>설을쇠다)
传说年是一种怪兽,会吃掉家里秋收的粮食,
【전설에 의하면 일종의 괴물이 가을에 거둔 양식을 다 먹어 버린다고 한다.】
每年开始的时候,年兽会来到人间,为了吓跑年兽,人们会燃烧竹子吓跑它,
【매년이 시작할때 괴불 짐승이 인간세상에 오면 놀라서 달아나게 하려고 사람들은 불타는 대나무로 그들을 도망가게 했다.】
后来渐渐发展为燃放爆竹,年兽过去了,家里也就安全了,所以就叫过年。
【나중에 그것이 점차 지금의 폭죽으로 발전해 연수를 보내면 집안도 안전해서 설을 쇤다고 했다.】
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询